約 6,102,784 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3005.html
ACTE TROISIÈME (Une salle de l'Alcazar.) SCÈNE PREMIÈRE (Fernand.) ▼FERNAND▲ (seul, entrant) Me voici donc près d'elle! Obscur je l'ai quitté et je reviens vainqueur. Lorsqu'en sa cour le roi m'appelle, d'amour, plus que d'orgueil, je sens battre mon cour. Celle que j'aime en ce palais doit être, je vais la voir, enfin! et la connaître. (apercevant le roi, il se retire modestement) C'est le roi! SCÈNE DEUXIÈME (Fernand, à l'écart; Le Roi, entrant tout pensif sans le voir; Don Gaspar suivant le roi.) ▼DON GASPAR▲ De son sort avez-vous décidé? ▼LE ROI▲ (sans l'écouter, se parlant à lui-même) Aux menaces d'un moine ainsi j'aurai cédé! ▼DON GASPAR▲ Le roi se fera-t-il justice? ▼LE ROI▲ Que Léonor vienne, et d'Inez, sa complice, assurez-vous. (Don Gaspar s'incline et sort.) ▼LE ROI▲ (apercevant Fernand) C'est toi, viens, mon libérateur! Ton roi te doit son salut. ▼FERNAND▲ Et l'honneur m'a bien payé. ▼LE ROI▲ De ta vaillance toi-même ici fixe la récompense; ma parole de roi te l'assure en ce jour. ▼FERNAND▲ Sire! Au fond de mon âme, pauvre soldat, j'aime une noble dame; je dois tous mes succès, ma gloire à son amour… accordez-moi sa main. ▼LE ROI▲ Je le veux. Quelle est-elle? ▼FERNAND▲ (apercevant Léonor qui entre) Ah! Je l'eusse nommée en disant la plus belle! ▼LE ROI▲ (stupéfait) Léonor! SCÈNE TROISIÈME (Léonor, le Roi et Fernand.) ▼LÉONOR▲ (frappée de surprise à la vue de Fernand; à part) Fernand!! Grand Dieu! Devant lui paraître infâme! ▼LE ROI▲ (froidement) Fernand, de votre amour, madame vient de me faire ici l'aveu. ▼LÉONOR▲ (à part) Dans ses regards quel sombre feu! ▼LE ROI▲ Pour vous, qui vous taisiez… d'un coupable silence un autre roi peut-être aurait tiré vengeance… (il s'arrête et reprend plus froidement) Fernand me demandait à l'instant votre main… ▼LÉONOR▲ Que dites-vous? ▼LE ROI▲ Et moi… moi, votre souverain, je la lui donne… LÉONOR et FERNAND O ciel! ▼LE ROI▲ Vous partirez demain. (s'adressant à Léonor avec amertume et tristesse) Pour tant d'amour ne soyez pas ingrate, lorsqu'il n'aura que vous pour seul bonheur, quand d'être aimé pour toujours il se flatte, ne le chassez jamais de votre cour. LÉONOR et FERNAND Est-ce une erreur, est-ce un songe qui flatte l'illusion que caresse mon cour? ▼LE ROI▲ Que dans une heure un serment vous enchaîne à l'autel. ▼FERNAND▲ O mon prince, à genoux laissez-moi vous bénir… tout mon sang est à vous! ▼LE ROI▲ (bas, à Léonor) Et vos serments pour lui, vous les tiendrez sans peine. Vous vouliez me tromper en courtisane, et moi… Léonor, je me venge en roi. (Le roi sort, emmenant Fernand.) SCÈNE QUATRIÈME (Léonor.) ▼LÉONOR▲ (seule et tombant dans un fauteuil) Qui, lui, Fernand, l'époux de Léonor! L'ai-je bien entendu! Tout me l'atteste, et mon cour doute encore de ce bonheur inattendu. (se levant brusquement) Moi, l'épouser! Oh! ce serait infâme! Moi, lui porter en dot mon déshonneur! Non, non; dût-il me fuir avec horreur, Il connaîtra la malheureuse femme qu'il croit digne de son cour. O mon Fernand, tous les biens de la terre, pour être à toi mon cour eût tout donné; mais mon amour, plus pur que la prière, au désespoir, hélas! est condamné. Tu sauras tout, et par toi méprisée, j'aurai souffert tout ce qu'on peut souffrir. Si ta justice alors est apaisée, fais-moi mourir, mon Dieu! Fais-moi mourir! Venez, cruels! Qui vous arrête? Mon châtiment descend du ciel. Venez tous, c'est une fête! De bouquets parez l'autel. Qu'une tombe aussi s'apprête! Et jetez un voile noir sur la triste fiancée qui, maudite et repoussée, sera morte avant ce soir. SCÈNE CINQUIÈME (Léonor et Inez.) ▼LÉONOR▲ Inez, viens. ▼INEZ▲ Qu'ai-je appris?… Fernand! Il vous épouse? ▼LÉONOR▲ Lui m'épouser!… La fortune jalouse n'avait pas réservé tant de bonheur pour moi. Qu'il sache tout avant de m'engager sa foi. Va… dis-lui que je fus la maîtresse du roi… après un tel aveu, s'il part, s'il m'abandonne, je ne me plaindrai pas… mais à mon repentir comme un Dieu s'il pardonne, le servir à genoux, l'aimer et le bénir, sera trop peu. Pour lui je suis prête à mourir. Dis-lui cela… que du moins par moi-même il sache tout. (elle sort) ▼INEZ▲ Oui, madame, comptez sur mon zèle… Je cours sans retard… SCÈNE SIXIÈME (Inez, Don Gaspar, entrant par la droite avec la Camerera-mayor.) ▼DON GASPAR▲ (à Inez) Arrêtez! Du roi l'ordre suprême veut qu'à l'instant je m'assure de vous; madame, il faut nous suivre. ▼INEZ▲ (troublée) O ciel, protège-nous. (Don Gaspar conduit Inez jusqu'auprès de la Camerera-mayor, qui l'emmène.) SCÈNE SEPTIÈME (Don Gaspar, toute la cour, puis le Roi et Fernand.) ▼LE CHOEUR▲ Déjà dans la chapelle Dont la voûte étincelle, la voix du prêtre appelle devant Dieu les époux. Qu'autour d'eux l'on s'empresse, et que pour eux sans cesse brillent gloire et richesse et le jours les plus doux! ▼FERNAND▲ (entrant avec le roi) Ah! de tant de bonheur mon âme est enivrée. Rêve accompli, faveur inespérée! De ces nobles seigneurs je puis marcher l'égal. ▼LE ROI▲ (à Fernand) Pour qu'on sache à la cour combien je vous honore, vous qui m'avez sauvé, vous le vainqueur du Maure, comte de Zamora… marquis de Montréal! (Fernand fait un geste de surprise) À vous ce titre. (détachant un collier de chevalerie qu'il porte) À vous cet ordre encore. (Fernand met un genou en terre, et le Roi lui passe le collier autour du cou.) ▼DON GASPAR▲ (à voix basse, aux seigneurs qui l'entourent) Qu'en dites-vous, messieurs? ▼UN SEIGNEUR▲ (de même) Les rois sont généreux. ▼DON GASPAR▲ (de même) C'est payer en honneurs la honte et l'infamie! ▼UN SEIGNEUR▲ (de même) Cet hymen est donc vrai? ▼DON GASPAR▲ (de même) Le prince les marie, entre eux tout est d'accord, et ce place honteux doit arrêter les foudres de l'Eglise. Tenez, c'est Léonor… la nouvelle marquise. (À la vue de Léonor le Roi sort avec douleur.) SCÈNE HUITIÈME (Les mêmes excepte le Roi; Léonor entrant pâle, vêtue de blanc et entourée de quelques dames.) ▼LÉONOR▲ (à part) Je me soutiens à peine! O justice des cieux! Que me réservez-vous? Il reçut mon message, par Inez il sait tout… Je n'ai plus de courage. (apercevant Fernand qui la contemple avec amour) O ciel! C'est lui! Vers moi ses yeux se lèvent sans courroux. ▼FERNAND▲ (s'approchant de Léonor) L'autel est prêt, madame. ▼LÉONOR▲ O mon Dieu! ▼FERNAND▲ Vous tremblez. ▼LÉONOR▲ Oui, de joie! ▼DON GASPAR▲ (aux seigneurs qui l'entourent) Ah! L'infâme! ▼FERNAND▲ (à Léonor) Venez! Appuyez-vous sur le bras d'un époux. (Fernand sort conduisant Léonor par la main. Les dames et une partie de seigneurs les suivent.) SCÈNE NEUVIÈME (Don Gaspar, et un groupe de Seigneurs.) ▼DON GASPAR▲ Quel marché de bassesse! ▼LES SEIGNEURS▲ C'est trop fort! Par ma foi! ▼DON GASPAR▲ Épouser la maîtresse… ▼LES SEIGNEURS▲ La maîtresse du roi! ▼DON GASPAR▲ Venir de sa province… ▼LES SEIGNEURS▲ Sans nom, sans biens acquis. ▼DON GASPAR▲ Le roi l'a fait marquis… ▼LES SEIGNEURS▲ Messieurs, il sera prince! ▼DON GASPAR▲ D'Alcantara lui donner le collier et des trésors… ▼LES SEIGNEURS▲ Un rang, de la puissance… ▼TOUS▲ De ses vertus et de sa complaisance il fallait bien payer l'aventurier. (Les seigneurs sortis avec le cortège reparaissent, les autres vont audevant d'eux et semblent leur demander des détails de la cérémonie.Le mariage est fait.Tous les gentilshommes témoignent leur indignation.) ▼TOUS▲ Ah! Que du moins notre mépris qu'il brave à son orgueil vient mettre une entrave, que nul de nous ne cherche sa faveur, qu'il reste seul avec son déshonneur! SCÈNE DIXIÈME (Les mêmes; Fernand.) ▼FERNAND▲ (avec ivresse) Pour moi du ciel la faveur se déploie. Ah! Messeigneurs… Ah! Partagez ma joie! Soyez témoins de mon bonheur. Elle est à moi cette femme adorée! Est-il un bien plus rare… oh! dites? DON GASPAR et LES SEIGNEURS (froidement) Oui, l'honneur. ▼FERNAND▲ L'honneur! Sa noble loi me fut toujours sacrée, je l'ai reçu pour dot en mon berceau… Pas un seul de ces biens, aujourd'hui mon partage, ne vaut cet héritage. ▼LES SEIGNEURS▲ Il en est un pourtant qui vous semble plus beau. ▼FERNAND▲ Qu'avez-vous dit? De cette injure j'aurai raison!… Mais non, j'ai mal compris. Ah! je vous en conjure, Prouvez-le-moi… Votre main, mes amis! ▼TOUS▲ (retirant leurs mains) Ce titre… trouvez bon qu'à l'avenir… marquis, nous ne l'acceptions plus de vous. ▼FERNAND▲ Ah! cet outrage, vous le paîrez. Il veut du sang. ▼TOUS▲ Eh bien, vous en aurez! ▼FERNAND▲ Marchons! SCÈNE ONZIÈME (Les mêmes; Balthazar.) ▼BALTHAZAR▲ Où courez-vous? De cette aveugle rage Arrêtez les effets, chrétiens! et tremblez tous. Du ciel sur cet hymen j'apelle le courroux. ▼FERNAND▲ (accourant vers Balthazar) Dieu… Balthazar! ▼BALTHAZAR▲ (le serrant dans ses bras) Fernand! ▼DON GASPAR▲ (avec ironie) L'époux de Léonor! ▼BALTHAZAR▲ (se dégageant de ses bras et le repoussant) O ciel! ▼FERNAND▲ Qu'ai-je donc fait? ▼BALTHAZAR▲ C'est toi qu'on déshonore! ▼FERNAND▲ Comment ai- je souillé mon nom? Répondez-moi. ▼TOUS▲ En épousant la maîtresse du roi! ▼FERNAND▲ (atterré) La maîtresse du roi! (éclatant) Quoi! Léonor!… L'enfer brûle ma tête! ▼BALTHAZAR▲ Ignorais-tu? ▼FERNAND▲ (avec une fureur croissante) La maîtresse du roi! Tout leur sang et le mien! ▼BALTHAZAR▲ (regardant au dehors) Arrête! Ils se rendent ici. ▼FERNAND▲ C'est bien; je les attends. ▼BALTHAZAR▲ Fuis ! ▼FERNAND▲ Oh! Non, je prétends me venger. ▼BALTHAZAR▲ Que vas-tu faire? ▼FERNAND▲ Dieu seul le sait, mon père. ▼TOUS▲ Quels regards menaçants! SCÈNE DOUZIÈME (Les mêmes; le roi, donnant la main à Léonor.) ▼FERNAND▲ (allant au-devant du roi) Sire, je vous dois tout, ma fortune et ma vie; le titre de marquis… ma nouvelle splendeur… Des dignités… de l'or… Tous les biens qu'on envie; mais vous êtes, monseigneur, payé trop chèrement au prix de mon honneur. ▼LE ROI▲ O ciel!… De son âme, dans sa loyauté, s'indigne et s'enflamme la noble fierté. Ah! L'injuste outrage qui flétrit son roi rougit mon visage de honte et d'effroi! ▼FERNAND▲ Péris, pacte infâme qui m'as trop coûté! Honneur, noble flamme, rends-moi ma fierté! J'affronte l'orage, je connais mes droits qui brave l'outrage peut braver les rois. ▼LE ROI▲ Ecoutez-moi, Fernand… ▼FERNAND▲ J'ai tout appris, altesse… ▼LÉONOR▲ (à part) Il ne savait donc pas… ▼FERNAND▲ C'est pour une bassesse qu'on m'a choisi. ▼LE ROI▲ (avec colère) Marquis! ▼FERNAND▲ Ce nom n'est pas le mien et des présents du roi je ne veux garder rien. (se tournant vers les seigneurs qui l'ont insulté) Messieurs, rendez-moi votre estime… Du sort, pauvre victime Je pars, et n'emporte d'ici que le nom de mon père… ▼LÉONOR▲ (à part, avec égarement) Inez, où donc est-elle? ▼DON GASPAR▲ (à voix basse, à Léonor) Inez est prisonnière. ▼LÉONOR▲ (accablée) Oh! Tout m'est éclairci. ▼FERNAND▲ (détachant de son cou le collier qu'il a reçu du roi) Ce collier qui paya l'infamie, je vous le rends. (il tire son épée) Cette épée avilie, qui de nos ennemis naguère était l'effroi, je la brise… à vos pieds! Car vous êtes le roi. Je maudis cette alliance, je maudis l'indigne offense que sur moi, pour récompense, vous jetiez avec de l'or. Roi! Gardons, vous la puissance, moi l'honneur, mon seul trésor. ▼LÉONOR▲ (au roi) Grâce, ô roi! Pour son offense; sur moi tombe ta vengeance! (à Fernand qui la repousse) Noble cour! De ta souffrance sur moi pèse le remord; mais écoute ma défense, ou bien donne-moi la mort. ▼LE ROI▲ Ah! C'est trop de ma clémence protéger tant d'insolence! Tremble, ingrat! Car ton offense fait sur toi planer la mort. Mais, non… fuis… car ta vengeance est aussi dans mon remord. ▼BALTHAZAR▲ Roi, déjà pour vous commence du pécheur la chute immense sur le trône est la souffrance, sous la pourpre est le remord. (à Fernand) Viens, mon fils, dans sa clémence, dieu peut seul t'ouvrir un port. DON GASPAR et LE CHOEUR Déjà de nôtre insolence sur nous pèse le remord. Qu'elle est noble, sa vengeance! Mais je tremble pour son sort. (Fernand sort, suivi de Balthazar; les seigneurs ouvrent respectueusement leur rangs pour le laisser passer, et s'inclinent devant lui.) ACTE TROISIÈME Une salle de l'Alcazar. SCÈNE PREMIÈRE Fernand. FERNAND seul, entrant Me voici donc près d'elle! Obscur je l'ai quitté et je reviens vainqueur. Lorsqu'en sa cour le roi m'appelle, d'amour, plus que d'orgueil, je sens battre mon cour. Celle que j'aime en ce palais doit être, je vais la voir, enfin! et la connaître. apercevant le roi, il se retire modestement C'est le roi! SCÈNE DEUXIÈME Fernand, à l'écart; Le Roi, entrant tout pensif sans le voir; Don Gaspar suivant le roi. DON GASPAR De son sort avez-vous décidé? LE ROI sans l'écouter, se parlant à lui-même Aux menaces d'un moine ainsi j'aurai cédé! DON GASPAR Le roi se fera-t-il justice? LE ROI Que Léonor vienne, et d'Inez, sa complice, assurez-vous. Don Gaspar s'incline et sort. LE ROI apercevant Fernand C'est toi, viens, mon libérateur! Ton roi te doit son salut. FERNAND Et l'honneur m'a bien payé. LE ROI De ta vaillance toi-même ici fixe la récompense; ma parole de roi te l'assure en ce jour. FERNAND Sire! Au fond de mon âme, pauvre soldat, j'aime une noble dame; je dois tous mes succès, ma gloire à son amour… accordez-moi sa main. LE ROI Je le veux. Quelle est-elle? FERNAND apercevant Léonor qui entre Ah! Je l'eusse nommée en disant la plus belle! LE ROI stupéfait Léonor! SCÈNE TROISIÈME Léonor, le Roi et Fernand. LÉONOR frappée de surprise à la vue de Fernand; à part Fernand!! Grand Dieu! Devant lui paraître infâme! LE ROI froidement Fernand, de votre amour, madame vient de me faire ici l'aveu. LÉONOR à part Dans ses regards quel sombre feu! LE ROI Pour vous, qui vous taisiez… d'un coupable silence un autre roi peut-être aurait tiré vengeance… il s'arrête et reprend plus froidement Fernand me demandait à l'instant votre main… LÉONOR Que dites-vous? LE ROI Et moi… moi, votre souverain, je la lui donne… LÉONOR et FERNAND O ciel! LE ROI Vous partirez demain. s'adressant à Léonor avec amertume et tristesse Pour tant d'amour ne soyez pas ingrate, lorsqu'il n'aura que vous pour seul bonheur, quand d'être aimé pour toujours il se flatte, ne le chassez jamais de votre cour. LÉONOR et FERNAND Est-ce une erreur, est-ce un songe qui flatte l'illusion que caresse mon cour? LE ROI Que dans une heure un serment vous enchaîne à l'autel. FERNAND O mon prince, à genoux laissez-moi vous bénir… tout mon sang est à vous! LE ROI bas, à Léonor Et vos serments pour lui, vous les tiendrez sans peine. Vous vouliez me tromper en courtisane, et moi… Léonor, je me venge en roi. Le roi sort, emmenant Fernand. SCÈNE QUATRIÈME Léonor. LÉONOR seule et tombant dans un fauteuil Qui, lui, Fernand, l'époux de Léonor! L'ai-je bien entendu! Tout me l'atteste, et mon cour doute encore de ce bonheur inattendu. se levant brusquement Moi, l'épouser! Oh! ce serait infâme! Moi, lui porter en dot mon déshonneur! Non, non; dût-il me fuir avec horreur, Il connaîtra la malheureuse femme qu'il croit digne de son cour. O mon Fernand, tous les biens de la terre, pour être à toi mon cour eût tout donné; mais mon amour, plus pur que la prière, au désespoir, hélas! est condamné. Tu sauras tout, et par toi méprisée, j'aurai souffert tout ce qu'on peut souffrir. Si ta justice alors est apaisée, fais-moi mourir, mon Dieu! Fais-moi mourir! Venez, cruels! Qui vous arrête? Mon châtiment descend du ciel. Venez tous, c'est une fête! De bouquets parez l'autel. Qu'une tombe aussi s'apprête! Et jetez un voile noir sur la triste fiancée qui, maudite et repoussée, sera morte avant ce soir. SCÈNE CINQUIÈME Léonor et Inez. LÉONOR Inez, viens. INEZ Qu'ai-je appris?… Fernand! Il vous épouse? LÉONOR Lui m'épouser!… La fortune jalouse n'avait pas réservé tant de bonheur pour moi. Qu'il sache tout avant de m'engager sa foi. Va… dis-lui que je fus la maîtresse du roi… après un tel aveu, s'il part, s'il m'abandonne, je ne me plaindrai pas… mais à mon repentir comme un Dieu s'il pardonne, le servir à genoux, l'aimer et le bénir, sera trop peu. Pour lui je suis prête à mourir. Dis-lui cela… que du moins par moi-même il sache tout. elle sort INEZ Oui, madame, comptez sur mon zèle… Je cours sans retard… SCÈNE SIXIÈME Inez, Don Gaspar, entrant par la droite avec la Camerera-mayor. DON GASPAR à Inez Arrêtez! Du roi l'ordre suprême veut qu'à l'instant je m'assure de vous; madame, il faut nous suivre. INEZ troublée O ciel, protège-nous. Don Gaspar conduit Inez jusqu'auprès de la Camerera-mayor, qui l'emmène. SCÈNE SEPTIÈME Don Gaspar, toute la cour, puis le Roi et Fernand. LE CHOEUR Déjà dans la chapelle Dont la voûte étincelle, la voix du prêtre appelle devant Dieu les époux. Qu'autour d'eux l'on s'empresse, et que pour eux sans cesse brillent gloire et richesse et le jours les plus doux! FERNAND entrant avec le roi Ah! de tant de bonheur mon âme est enivrée. Rêve accompli, faveur inespérée! De ces nobles seigneurs je puis marcher l'égal. LE ROI à Fernand Pour qu'on sache à la cour combien je vous honore, vous qui m'avez sauvé, vous le vainqueur du Maure, comte de Zamora… marquis de Montréal! Fernand fait un geste de surprise À vous ce titre. détachant un collier de chevalerie qu'il porte À vous cet ordre encore. Fernand met un genou en terre, et le Roi lui passe le collier autour du cou. DON GASPAR à voix basse, aux seigneurs qui l'entourent Qu'en dites-vous, messieurs? UN SEIGNEUR de même Les rois sont généreux. DON GASPAR de même C'est payer en honneurs la honte et l'infamie! UN SEIGNEUR de même Cet hymen est donc vrai? DON GASPAR de même Le prince les marie, entre eux tout est d'accord, et ce place honteux doit arrêter les foudres de l'Eglise. Tenez, c'est Léonor… la nouvelle marquise. À la vue de Léonor le Roi sort avec douleur. SCÈNE HUITIÈME Les mêmes excepte le Roi; Léonor entrant pâle, vêtue de blanc et entourée de quelques dames. LÉONOR à part Je me soutiens à peine! O justice des cieux! Que me réservez-vous? Il reçut mon message, par Inez il sait tout… Je n'ai plus de courage. apercevant Fernand qui la contemple avec amour O ciel! C'est lui! Vers moi ses yeux se lèvent sans courroux. FERNAND s'approchant de Léonor L'autel est prêt, madame. LÉONOR O mon Dieu! FERNAND Vous tremblez. LÉONOR Oui, de joie! DON GASPAR aux seigneurs qui l'entourent Ah! L'infâme! FERNAND à Léonor Venez! Appuyez-vous sur le bras d'un époux. Fernand sort conduisant Léonor par la main. Les dames et une partie de seigneurs les suivent. SCÈNE NEUVIÈME Don Gaspar, et un groupe de Seigneurs. DON GASPAR Quel marché de bassesse! LES SEIGNEURS C'est trop fort! Par ma foi! DON GASPAR Épouser la maîtresse… LES SEIGNEURS La maîtresse du roi! DON GASPAR Venir de sa province… LES SEIGNEURS Sans nom, sans biens acquis. DON GASPAR Le roi l'a fait marquis… LES SEIGNEURS Messieurs, il sera prince! DON GASPAR D'Alcantara lui donner le collier et des trésors… LES SEIGNEURS Un rang, de la puissance… TOUS De ses vertus et de sa complaisance il fallait bien payer l'aventurier. Les seigneurs sortis avec le cortège reparaissent, les autres vont audevant d'eux et semblent leur demander des détails de la cérémonie.Le mariage est fait.Tous les gentilshommes témoignent leur indignation. TOUS Ah! Que du moins notre mépris qu'il brave à son orgueil vient mettre une entrave, que nul de nous ne cherche sa faveur, qu'il reste seul avec son déshonneur! SCÈNE DIXIÈME Les mêmes; Fernand. FERNAND avec ivresse Pour moi du ciel la faveur se déploie. Ah! Messeigneurs… Ah! Partagez ma joie! Soyez témoins de mon bonheur. Elle est à moi cette femme adorée! Est-il un bien plus rare… oh! dites? DON GASPAR et LES SEIGNEURS froidement Oui, l'honneur. FERNAND L'honneur! Sa noble loi me fut toujours sacrée, je l'ai reçu pour dot en mon berceau… Pas un seul de ces biens, aujourd'hui mon partage, ne vaut cet héritage. LES SEIGNEURS Il en est un pourtant qui vous semble plus beau. FERNAND Qu'avez-vous dit? De cette injure j'aurai raison!… Mais non, j'ai mal compris. Ah! je vous en conjure, Prouvez-le-moi… Votre main, mes amis! TOUS retirant leurs mains Ce titre… trouvez bon qu'à l'avenir… marquis, nous ne l'acceptions plus de vous. FERNAND Ah! cet outrage, vous le paîrez. Il veut du sang. TOUS Eh bien, vous en aurez! FERNAND Marchons! SCÈNE ONZIÈME Les mêmes; Balthazar. BALTHAZAR Où courez-vous? De cette aveugle rage Arrêtez les effets, chrétiens! et tremblez tous. Du ciel sur cet hymen j'apelle le courroux. FERNAND accourant vers Balthazar Dieu… Balthazar! BALTHAZAR le serrant dans ses bras Fernand! DON GASPAR avec ironie L'époux de Léonor! BALTHAZAR se dégageant de ses bras et le repoussant O ciel! FERNAND Qu'ai-je donc fait? BALTHAZAR C'est toi qu'on déshonore! FERNAND Comment ai- je souillé mon nom? Répondez-moi. TOUS En épousant la maîtresse du roi! FERNAND atterré La maîtresse du roi! éclatant Quoi! Léonor!… L'enfer brûle ma tête! BALTHAZAR Ignorais-tu? FERNAND avec une fureur croissante La maîtresse du roi! Tout leur sang et le mien! BALTHAZAR regardant au dehors Arrête! Ils se rendent ici. FERNAND C'est bien; je les attends. BALTHAZAR Fuis ! FERNAND Oh! Non, je prétends me venger. BALTHAZAR Que vas-tu faire? FERNAND Dieu seul le sait, mon père. TOUS Quels regards menaçants! SCÈNE DOUZIÈME Les mêmes; le roi, donnant la main à Léonor. FERNAND allant au-devant du roi Sire, je vous dois tout, ma fortune et ma vie; le titre de marquis… ma nouvelle splendeur… Des dignités… de l'or… Tous les biens qu'on envie; mais vous êtes, monseigneur, payé trop chèrement au prix de mon honneur. LE ROI O ciel!… De son âme, dans sa loyauté, s'indigne et s'enflamme la noble fierté. Ah! L'injuste outrage qui flétrit son roi rougit mon visage de honte et d'effroi! FERNAND Péris, pacte infâme qui m'as trop coûté! Honneur, noble flamme, rends-moi ma fierté! J'affronte l'orage, je connais mes droits qui brave l'outrage peut braver les rois. LE ROI Ecoutez-moi, Fernand… FERNAND J'ai tout appris, altesse… LÉONOR à part Il ne savait donc pas… FERNAND C'est pour une bassesse qu'on m'a choisi. LE ROI avec colère Marquis! FERNAND Ce nom n'est pas le mien et des présents du roi je ne veux garder rien. se tournant vers les seigneurs qui l'ont insulté Messieurs, rendez-moi votre estime… Du sort, pauvre victime Je pars, et n'emporte d'ici que le nom de mon père… LÉONOR à part, avec égarement Inez, où donc est-elle? DON GASPAR à voix basse, à Léonor Inez est prisonnière. LÉONOR accablée Oh! Tout m'est éclairci. FERNAND détachant de son cou le collier qu'il a reçu du roi Ce collier qui paya l'infamie, je vous le rends. il tire son épée Cette épée avilie, qui de nos ennemis naguère était l'effroi, je la brise… à vos pieds! Car vous êtes le roi. Je maudis cette alliance, je maudis l'indigne offense que sur moi, pour récompense, vous jetiez avec de l'or. Roi! Gardons, vous la puissance, moi l'honneur, mon seul trésor. LÉONOR au roi Grâce, ô roi! Pour son offense; sur moi tombe ta vengeance! à Fernand qui la repousse Noble cour! De ta souffrance sur moi pèse le remord; mais écoute ma défense, ou bien donne-moi la mort. LE ROI Ah! C'est trop de ma clémence protéger tant d'insolence! Tremble, ingrat! Car ton offense fait sur toi planer la mort. Mais, non… fuis… car ta vengeance est aussi dans mon remord. BALTHAZAR Roi, déjà pour vous commence du pécheur la chute immense sur le trône est la souffrance, sous la pourpre est le remord. à Fernand Viens, mon fils, dans sa clémence, dieu peut seul t'ouvrir un port. DON GASPAR et LE CHOEUR Déjà de nôtre insolence sur nous pèse le remord. Qu'elle est noble, sa vengeance! Mais je tremble pour son sort. Fernand sort, suivi de Balthazar; les seigneurs ouvrent respectueusement leur rangs pour le laisser passer, et s'inclinent devant lui. Donizetti,Gaetano/La favorite/IV
https://w.atwiki.jp/vocalive/pages/27.html
このページ名(Name of this Page)→【ライブ技術一覧/2手作りライブ等の為の技術情報 Technology for the Vocaloid Handmade Live Concert】 Technology for the Vocaloid Handmade Live Concert and Event ライブ技術一覧 メニューMENU 1各自で研究開発中の投影ボードとスクリーンの一部 2手作りライブ等の為の技術情報 Technology for the Vocaloid Handmade Live Concert 3将来応用可能なライブ関連技術及び研究 Research and Development for Future Mascot and Vocaloid Development マスコットキャラ及びボーカロイドの作成と育成 ギミック Gimmick of Live Concert コンテスト Contest スクリーンに投影可能なテスト素材動画 Videos for Testing メンバー募集案内 Member Request ライブ録画技術 Video Recording Technique 動画作成のコツとMMD [Tips for Making Video & MMD]+MEMO 参考文献 References 各自で研究開発中のKinectと遠隔操作等の一部 Remote Control & Kinect 各自で研究開発中の同期システム Synchronization System 技術関係のMEMO 技術関係のMEMO2 perm 過去のライブの反省会等の一部 過去のライブの反省会等の一部 MEMO 配信と動画up技術 Streaming and Uploading Tech of Video 2手作りライブ等の為の技術情報 Technology for the Vocaloid Handmade Live Concert ライブ技術一覧/2手作りライブ等の為の技術情報 Technology for the Vocaloid Handmade Live Concert Project MMD Live and 39diyMMDConcert TECH/Oversea/Project MMD Live+39diyMMDConcert USA Life-Size Miku Performs Koi Suru VOC@LOID in My House! (等身大のミクさんが家にやって来た!) (等身大のミクさんが、家に来て恋するVOC@LOIDを歌ってくれた!) http //www.youtube.com/watch?v=eL36nf26djo Screen (スクリーンの作り方)? a large scrim mesh is suspended across a metal pipe (大きなスクリムメッシュを、金属パイプの枠に張った) material of scrim 素材は? Mesh number # or Mesh size ? exact product number of scrim mesh ? a full-horizontal-range-life-size-projection system Projection from rear (背面からのプロジェクター投影) Credits Song Koi Suru VOC@LOID CG Model Animation SEGA Animation source ripped, cropped, converted, positioned, tweaked, adjusted, exported, uploaded, and sent by xtokashx (A BIG THANK YOU TO YOU! if you are reading this) Animation from the MikuNoPolis Blu-ray disc credits ~ you knew I would do something with it, but did you expect this ;) Inspired by the video from AOKI_KC (ミクさん召喚対決!ディラッドスクリーン vs アミッド・スクリーン) http //www.youtube.com/watch?v=ZCYJu7KSqQM Scrim by www.mosquitocurtains.com scrim(スクリム)の意味 1 綿または亜麻の目の粗いカーテン用織物.家具の裏張り・カーテン用など、(スクリム ) 2 (米)演劇紗幕(しゃまく)、(舞台で用いる)紗(しや)の(背景)幕。 Mosquito Curtains http //www.youtube.com/watch?v=MnfoF_97ad8 http //www.mosquitocurtains.com/1-screen-porch-learn/1-intro-screen-porch-DVI.html Mesh Fabric Comparison Table Reference VOC@LOID In Love - 2011 MIKUNOPOLIS in Los Angeles End Credits http //www.youtube.com/watch?v=ieym3n6av5g Project MMD Live (PV) http //projectmmdlive.webs.com/ MMD LIVE by 39diyMMDConcert The Original Holographic VOCALOID Concert in Miniature http //39diymmdconcert.webs.com/ YouTube Channel 39diyMMDConcert http //www.youtube.com/user/39diyMMDConcert "MMD LIVE" is a homemade project that attempts to recreate the feel of a live VOCALOID concert on a small scale. Using holographic-illusion (Pepper s Ghost) technology, MMD models appear to move in 3D space on a miniature stage without the need for a projector. 日本語翻訳 (Japanese Translation) Project MMD Live, AniMiku and Life-Size Miku Performance アメリカ人学生が製作した3D映写システム「MMD LIVE」が力作すぐる件 http //vocaloid.blog120.fc2.com/blog-entry-10653.html ミクノポリスの3Dミクさんを自宅で再現した動画が凄い http //otanews.livedoor.biz/archives/51852063.html Vocalekt Visions LIVE/海外/Vocaloid Concerts of Vocalekt Visions Please find the separate page for Synthesized Reality Productions SRP in this Wiki. LIVE/海外/Vocaloid Concerts of Synthesized Reality Productions SRP [AOD] [Hatsune Miku Animation Concert] Vocalekt Visions @ Anime on Display 2012 WVD01 AniMiku http //www.youtube.com/watch?v=uIpT1kRSmPo Vocaloid MMD Live starts after 20min. Vocalekt Visions after 34min, Staff introduction around 48min Vocalekt Visions is the most active western VOCALOID producer team in USA. http //www.vocalektvisions.com/ Vocalekt Visions’ News http //web.me.com/tempo_p/Vocalekt_Visions/News/News.html Message http //web.me.com/tempo_p/Vocalekt_Visions/Message.html 主催のVocalekt Visionsから協力スタッフ等を募集 http //web.me.com/tempo_p/Vocalekt_Visions/Message.html Parallel World [Hatsune Miku] [Kagamine Rin] [Gumi] [SF-A2 Miki] [Original Vocaloid Song] http //www.youtube.com/watch?feature=player_embedded v=yXcdMWAHM7Y 藤本健の“DTMステーション” ボカロ曲をアメリカとルーマニアで合作するVOCALECT VISIONS http //www.dtmstation.com/archives/51859052.html English Article Vocalekt Visions http //www.mikustar.com/Vocalekt_Visions.html Vocalekt Visions at Anime LA 2012 (sound fixed) http //www.youtube.com/watch?v=hklEpmiRIN8 http //www.youtube.com/watch?v=tlpfusmbAvo (Original Recording ?) Songs presented 1) "Bring back your smile" - Gumi and Gakupo (motion under development) 2) "Overseas Travel" - Gumi 3) "Lemon Ice Bar" - Miku 4) "Headline Love" - Sweet Ann and Big Al (Koda-P) Vocalekt Visions presents Hatsune Miku and other Vocaloids at Anime LA on 2012-01-08. Vocalekt Visions is the largest western Vocaloid music-producing company and is quickly rising in popularity among western Vocaloid fans. With numerous connections to other Vocaloid professionals, Vocalekt Visions plans to expand its presence by producing fan-made Vocaloid concerts outside of Japan. Hear from host Holo the Wise, special guest Koda-P - the famous Engloid producer, and Tempo-P of Vocalekt Visions. Please visit their website for more original Vocaloid songs, and be sure to like and subscribe Vocalekt Visions! Credits 39diyMMDConcert (Shinji) film team Vocalekt Visions - neutrinoP and Tempo-P - http //www.vocalektvisions.com Host - Holo the Wise (James) Special Guest - Koda-P Animation AniMiku (Re VB) http //animiku.net MMD Animations by 1FNPony Dregorin Keeprefrigeratedful Raiku-P Choreographies by Myokuju Holo the Wise Yukie Dong Original video http //www.youtube.com/watch?v=tlpfusmbAvo ENJOY ^^ Materials to make Screen? 13 10secのところで、やや茶色い布が少し見える 映りこみなし。シーツ,。背面投影 neutrinoP s Vocaloid channel http //www.youtube.com/user/neutrino006 Vocalekt Visions official channel - Tempo-P and neutrinoP http //www.youtube.com/user/TempRecord/featured http //www.youtube.com/user/TempRecord/playlists Vocalekt Visions songs http //www.youtube.com/playlist?list=PL0B7F4958AAC860DA LA手作りライブの、左側の出演者のTempo-Pさんは 自分たちで作曲して投影ライブやってたらしい 【レモンアイスバー】ミクオリジナル曲 【初音ミク】 Tempo-P (Vocalekt Visions) http //www.nicovideo.jp/watch/sm14987729 (詳細リンク集有) http //www.youtube.com/watch?v=sLQWs7zFL8Y Lemon Ice Bar at PMX 2011 http //www.youtube.com/watch?v=sDWa-aU0XKc Tempo-P USA s vocaloid user in LA 30min http //www.youtube.com/user/TempRecord Amazon Tuned in the West Tempo-P NeutrinoP Anime Los Angeles Band Schedule 2012 http //www.animelosangeles.org/wp/2011/concerts-2/ Anime Los Angeles (紹介 日本語訳) http //www.bunkaextend.com/ala12_01.html Synthesized Reality Productions (SRP) Please find the separate page for Vocalekt Visions in this Wiki. LIVE/海外/Vocaloid Concerts of Vocalekt Visions Authorized FAN MADE SRP VOCALOID Concert at KamiCon 2014 http //www.youtube.com/watch?v=saCch6DjIOo Synthesized Reality Productions (SRP) http //synthreality.com/ http //synthreality.com/about/ [After Tempo left Vocalekt Visions, Wolf Neve set out to find a new group wanting to focus on live VOCALOID shows. Now, with NeutrinoP, Alfred, EmpathP, Apparatus and RuchiiP, the team has one goal – to keep the bar set high and try to put on the best show possible. Our dream is to make live concerts for VOCALOID all over the world. With us and all of you, we can make this dream come true!] Recent Events Lists http //synthreality.com/shows/ Miku USA http //vocaloidotaku.net/index.php?/topic/21866-animiku-and-mikusa-release/ AniMiku A VOCALOID Concert Animation System Designed and Coded by Re VB (ページ作成中) http //www.animiku.net/ Download AniMiku http //www.animiku.net/cms/download-animiku AniMiku Exhibition http //animiku.com/cms/exhibition http //www.animiku.net/cms/node/3 http //animiku.com/cms/tools AniMiku Non-Exhibition AniMiku Exhibition AniMiku blog (from New York) http //www.animiku.net/cms/blog-2/ AniMiku VOCALOID Concert Live at Tora-Con 2013 http //www.youtube.com/watch?v=fB9hWyaEkGc Blog-AniMiku and Vocalekt Visions at AnimeLA 2012 http //www.animiku.net/cms/blog-2/animiku-and-vocalekt-visions-at-animela-2012/ AniMiku - VOCALOID Concert Animation System Software Overview Demonstration http //www.youtube.com/watch?v=fIkZBY90n8o New AniMiku Version 3.9 Release Beta Preview http //www.youtube.com/watch?v=okPvBMF3BRA 「Feature Explanation Controllable lighting effects You would be able to control the light s position, color, and brightness Light Source/Glow Mode Parts of the model can be configured to be light sources or to glow. This way, when the main virtual light is dimmed or turned off, these parts of the model will stay lit (for example, the lights on Miku s armbands and skirts). This effect was used in the 39 s concerts. Animated Textures You would be able to load the model in an editor, and load multiple images that will act as frames for the animation (similar to an animated GIF, except higher quality), set the frame delay, and these textures will be animated by the renderer in real-time Transition Effects Currently the transition effect is a fade in or out. Possibly in the future I may add other effects Soft Shadows/Self Shadow The program will render realistic shadows on the model, improving the 3D effect」 AniMiku and MikUSA Release AniMiku - Hatsune Miku Full Scale Holographic Performance of 1/6! http //www.youtube.com/watch?v=k-WgZQgzWx0 AniMiku Live Hatsune Miku Concert at Tora-Con 2012 Official Video http //www.youtube.com/watch?v=9F2c4YrvzQs AniMiku Live Concert at Tora-Con Mascot Development of AniMiku "Ani-Chan" (マスコットキャラの作成と育成) http //akiglancy.deviantart.com/art/Ani-chan-369093012 Mascot of Animiku made by Aki Glancy http //akiglancy.deviantart.com/ MMD Development of "Ani-Chan" Model MMD Ani-Chan Release Mascot of Animiku MMD made by Digitrevx. http //digitrevx.deviantart.com/ imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 http //digitrevx.deviantart.com/art/MMD-Ani-Chan-Release-Mascot-of-Animiku-386682659?q=gallery%3ADigitrevx%2F42498145 qo=1 Link to download page of AniMiku "Ani-Chan" http //www.animiku.com/cms/about/ani-chan [MMD] Remote control feat. Racing Miku, and Ani-chan http //www.youtube.com/watch?v=fQQWLo29Stw [MMD] Ani-Chan - [Animiku] - Sweet Devil http //www.youtube.com/watch?v=_sAlKlcn-04 Introduction of Project MMD LIVE technology (Project MMD LIVE の技術説明概要) YouTube Channel 39diyMMDConcert (Project MMD Live) http //www.youtube.com/user/39diyMMDConcert/ What Is MMD LIVE? "MMD LIVE" is a homemade project that attempts to recreate the feel of a live VOCALOID concert on a small scale. Using holographic-illusion (Pepper s Ghost) technology, MMD models appear to move in 3D space on a miniature stage without the need for a projector. What s the point of this project? The goal of the MMD LIVE project is to demonstrate an alternate technology that could be used for live Vocaloid concerts. Due to resource and budget limitations, I was not able build a life-sized version of this project. However, it can be done and the same technology I used for this project can be used for Miku s concerts. This would solve 3 problems 1 - Elimination of the glow stick reflections on the screen 2 - Even illumination across the entire area - Miku does not fade as she moves horizontally 3 - Elimination of projector light obscuring parts of Miku How it Works Optical superimposition of virtual images - a technique known as Pepper s Ghost which has been modernized in the Musion Eyeliner system. What is holographic-illusion (Pepper s Ghost) Effect? ペッパーズ・ゴーストの説明: wikipedia Pepper's Ghost Effect (wikipedia) Pepper s Ghost Effect(ペッパーズ・ゴーストを発生させる構造説明の動画) http //www.youtube.com/watch?v=kMCVqqUzfyQ Peppers Ghost Illusion Tutorial http //www.youtube.com/watch?v=xCYWEwtrxAk What is Musion Eyeliner system? AV Concepts Musion Eyeliner http //www.youtube.com/watch?v=pkarjAr4hsM Musion Eyeliner Holographic Projection Setup http //www.youtube.com/watch?v=HtVcN0q-A08 Musion Eyeliner Hologram by - info@rocknano.com http //www.youtube.com/watch?v=HX0-z7mMXV0 Gorillaz Hologram MTV Awards - Created by Musion Eyeliner http //www.myspace.com/video/musion-eyeliner/gorillaz-hologram-mtv-awards-created-by-musion-eyeliner/12205161 Project MMD Live (PV) http //projectmmdlive.webs.com/ MMD LIVE by 39diyMMDConcert The Original Holographic VOCALOID Concert in Miniature http //39diymmdconcert.webs.com/ FaceBook-Project MMD LIVE http //www.facebook.com/pages/Project-MMD-LIVE/357988107550896?sk=wall Video Gallery http //39diymmdconcert.webs.com/apps/videos/ The Set List of MMD LIVE http //39diymmdconcert.webs.com/setlist.htm Photo Gallery of Project MMD Live (View as Slideshow、写真、スライドショーで見る) http //projectmmdlive.webs.com/apps/photos/ Pictures of the MMD LIVE miniature concert stage by 39diyMMDConcert Making MMD LIVE miniature concert stage(MMD LIVEの作成風景写真) http //39diymmdconcert.webs.com/apps/photos/album?albumid=12655770 Pictures of the MMD LIVE miniature concert(ミニチュアライブの写真) http //projectmmdlive.webs.com/apps/photos/album?albumid=12677965 日本語翻訳 (Japanese Translation) Project MMD Live, AniMiku and Life-Size Miku Performance アメリカ人学生が製作した3D映写システム「MMD LIVE」が力作すぐる件 http //vocaloid.blog120.fc2.com/blog-entry-10653.html ミクノポリスの3Dミクさんを自宅で再現した動画が凄い http //otanews.livedoor.biz/archives/51852063.html 作ってみた業社さんが「半透明スクリーン」を作ってしまったらしい件 http //vocaloid.blog120.fc2.com/blog-entry-5671.html http //www.youtube.com/watch?v=YmTXICpWgc0 【立体映像】ミクさんが透明スクリーンから出てきてくれました。ver1.03 【立体映像】ミクさんが透明スクリーンから出てきてくれましたver1.03 http //www.nicovideo.jp/watch/sm16322269 導入編 http //www.nicovideo.jp/watch/sm15744982 科学と財布の限界を超え、初音ミクを“3次元”に http //ascii.jp/elem/000/000/651/651624/ polyphonicskies.net http //www.polyphonicskies.net/index.html FVP-Project Aono.Y http //twitter.com/Aono_Y 裸眼3Dミクさん ピタゴラ装置的なMMDモデルが配布されているらしい件 http //vocaloid.blog120.fc2.com/blog-entry-10626.html 【ハコあに】 Hako-Ani 横からも見れる反射式透過スクリーン http //www.youtube.com/watch?v=y8g8seGcEcM 初音ミクを自宅に召喚してみた【ハコあに】 出た!立体視ディスプレイ「ハコあに」の店頭デモに「結月ゆかり」が起用 http //vocaloid.blog120.fc2.com/blog-entry-12534.html Hako-ani 東北ずん子の『3Dディスプレイを使った動くフィギュア』【ハコあに】 http //www.youtube.com/watch?v=9UeFPZL0PRw 3Dディスプレイの「ハコあに」をつかった、東北ずん子の動画。 『ハコあに』とは「3Dディスプレイを使った動くフィギュア」 いろいろな方向からキャラクターを見ることが出来る。 3Dディスプレイは、SSS LLCが企画、ALBEDOが製造を行っている。 バーチャルアイドルを立体投映できる家庭用装置「ハコあに」 http //gadget.itmedia.co.jp/gg/articles/1207/27/news058.html 展示会などで使われる業務用の立体映像装置を小型化した。従来の装置は大型のプロジェクタを使っていたが、ハコあにはタブレットの映像を投映してバーチャルアイドルの立体映像を映す。ハーフミラー方式だが、特殊加工した高価なフィルムを使うことで透明度が高く、映像のゆがみもないという。 【MMD】ミクをハコに入れるための動画【らぶ式】 http //www.nicovideo.jp/watch/sm23506136 【MMD】ハコビジョン入り娘【らぶ式】 http //www.nicovideo.jp/watch/sm23506119 ピラミッド型透過スクリーンの解説画像 http //www.youtube.com/watch?v=uhjDs4ZcBsQ 立体視ディスプレイを作ってみた TECH/日本/Hatsune Miku Hako Vision (Box Vision) Production Projection Mapping プロジェクションマッピング入門 Projection Mapping Wikipedia プロジェクションマッピング Wikipedia 2.プロジェクションマッピング入門~理論・制作手順・機材~ http //www.sugawara.ac.jp/digital/blog/projection-mapping-semi-top/02-princeple ピラミッド型反射式透過スクリーンの透過率が高い方 acrylic board 立体投映のPVC・初音ミク Tda式Ver http //www.nicovideo.jp/watch/sm19947739 暗くするのがコツ:2min 30sec アクリル板 厚1mm MMDAgentを応用したピラミッド型透過スクリーン (kinect)霊夢の実体化計画-インターアクション http //www.nicovideo.jp/watch/sm19980305 acrylic resin アクリル (wikipedia) 【フォグスクリーン】Mist screen http //www.nicovideo.jp/watch/sm19735088 【フォグスクリーン】映像投影可能な加湿器を作ってみた http //www.nicovideo.jp/watch/sm19831829 裏表から見られるプロジェクター投射システム http //www.youtube.com/watch?v=R57Ph8GLUTM ポリッドスクリーン kinect,headtracking,ポリッドスクリーンを用いて 裏表から見られるプロジェクター投射システム作ってみました。 裏から見ても表から見ても反転してません。 ヘッドトラッキングも行なっているので3Dキャラの背中も見ることができます。 http //www.nicovideo.jp/watch/sm20202950 【BUMP OF CHICKEN feat. HATSUNE MIKU「ray」】 https //www.youtube.com/watch?v=yT_ylSCgY6Q ついに公開! BUMP OF CHICKEN×初音ミクの最新技術によるMVが話題 http //kai-you.net/article/3892 映像を手がけているのは、初音ミクによるオペラ「THE END」のプロデュースを手掛けたクリエイティブプロダクション・A4Aの東市篤憲さん。 初音ミク開発元であるクリプトン・フューチャー・メディア社による完全監修のもと、「14(イチヨン)モデル」という最新の3DCGモデルの初音ミクを制作。 同社の開発したスクリーン素材、センサー制御、トラッキング設計、同期システム、リアルタイムアニメーション技術などの最新テクノロジーによって、CG合成ではなく、BUMP OF CHICKENと初音ミクが同じ空間に立ち、撮影に挑むという世界初の「リアルタイムでの共演」を可能にしている。 【YouTube】初音ミク・ドキュメンタリー 技術編公開!BUMP OF CHICKEN コラボMV実現の裏側に迫る! http //blog.piapro.net/2014/03/youtube-bump-of-chicken-mv.html http //www.crypton.co.jp/cfm/news/2014/03/ray http //blog.piapro.net/2014/03/youtube-bump-of-chicken-feat-h.html 【初音ミク】39ch 特別編 BUMP OF CHICKEN feat. HATSUNE MIKU 「ray」 http //www.youtube.com/watch?v=43hxfj5RFCk ユニティ 【Hatsune Miku】初音ミク ドキュメンタリー テクノロジー編 / 39ch Documentary Technology 【初音ミク】 http //www.youtube.com/watch?v=m0N9szI19BA カメラの横にセンサー(複数)を付けている。センサーと同期させている The synchronization of censors of the camera 円筒形のスクリーンの中心にWiFiの親機の中心がある。 In the middle of sylinder shaped screen, a parent WiFi station was placed. CGの原点位置情報が、リアルタイムで移動する。 3軸の加速度センサーと3軸のジャイロセンサーを組み合わせた、6軸のセンサーを使用。 combination of 3-axis accelerometer censors and 3-axis gyro sensors. ジャイロセンサーは、スタジオ内の磁気ノイズが入るため、手でシールドを行った。 別府Trans City feat. Hatsune Miku]のスカイライトシアターの技術を利用。 全天周360度スクリーン。 プリジェクターの台数は多い。Several numbers of projectors were used. イーハトーヴ仕様円筒形スクリーンを土台にした。 分厚いと円筒形にスクリーンを巻けないため、厚みを調整した。 Modification of thickness of the screen is required to make the sylinder shaped screen. 同期システム synchronization system How to synchronize several PC and videos. (free soft) フリーソフトを使って複数PCで同期再生する方法 http //www.nicovideo.jp/watch/sm22615641 同期操作ソフト「SameKm」のダウンロードは↓こちらからどうぞ http //www.vector.co.jp/soft/winnt/util/se486415.html 3Dゲームファンのための「バーチャファイター5」グラフィックス講座 PCベースのアーケードシステムで実現される至極のリアルタイム3Dグラフィックスの秘密 EDIT Page If do not know about editing web page of this Wiki, DO NOT EDIT. Click HERE to Edit Current Page or click following URL to edit this page. http //www18.atwiki.jp/vocalive/editx/27.html Make sure to rewrite correct page number after (/vocalive/editx/) or (/vocalive//editx/PAGE NUMBER.html) to edit current page. [ページ保存] button below the editing window=means SAVE the page after editing to finish editing. [プレビュー] button below the editing window=means PREVIEW the page during editing. input the code number shown to perform these command. To cancel editing, just use Web browser button out side the editing window to go back. or CLOSE the editing page of the Web browser s window. If you make mistake, DO NOT SAVE the page. Do NOT press [ページ保存] button. [» タグ ]box below the editing window=means make TAG of this page after editing. If you have any problem, insert "HELP" in the TAG to identify the page at later for repair. EDIT & MAKE Page http //www18.atwiki.jp/vocalive/editx/27.html
https://w.atwiki.jp/mccc/pages/47.html
このページではHTTP APIについて解説する。 参考資料: HTTP API 執筆時のバージョン: ComputerCraft 1.56 for Minecraft 1.6.2 HTTP API各メソッドのヘッダ request get post HTTP API HTTPによりインターネット上のサーバーへGET/POSTリクエストを送信し、ウェブサイトをダウンロードすることができるAPI。 このAPIを利用するには、前もってComputerCraft.cfgのenableAPI_httpをtrueにしておく必要がある。設定がfalse(デフォルト)の場合、このAPI自体コンピュータに読み込まれない。 文字列をURLエンコードするにはtextutils.urlEncode関数を利用するとよい。 なお、ここでは(プロトコルとしての)HTTPについての解説は行わない。 各メソッドのヘッダ (どんなヘッダが送信されているのか気になる人向け) HTTP APIではプレイヤーが任意のヘッダを指定することはできず、またComputerCraft側でも特にヘッダを指定していないため、Javaデフォルトのヘッダで送信されているものと思われる。 以下は各メソッドで送信されるリクエスト行およびヘッダ行の例。ちなみに、ゲーム内でpastebinプログラムを利用してPastebinでプログラムファイルを取得・投稿した時のもの(Javaバージョンは1.7.0 25)。 GETの例 GET /raw.php?i=smLqWBif HTTP/1.1 User-Agent Java/1.7.0_25 Host pastebin.com Accept text/html, image/gif, image/jpeg, *; q=.2, */*; q=.2 Connection keep-alive POSTの例 POST /api/api_post.php HTTP/1.1 User-Agent Java/1.7.0_25 Host pastebin.com Accept text/html, image/gif, image/jpeg, *; q=.2, */*; q=.2 Connection keep-alive Content-Length 219 request dan200.computer.core.apis.HTTPAPI で定義 http.request( url[, postData]) URLurl(文字列)にHTTPリクエストを送信する。 postData(文字列)を指定すると、POSTメソッドでメッセージボディとして送信される。postDataが省略またはnilの時はGETメソッドで送信される 戻り値:nil レスポンスはos.pullEvent関数でhttp_successまたはhttp_failureイベントを捕捉することで取得する。そのため、レスポンスを非同期的に取得することができる。 例: local url = "http //example.com/" http.request(url) while true do local event, sourceUrl, file = os.pullEvent() if event == "http_success" and sourceUrl == url then print(file.readAll()) file.close() break elseif event == "http_failure" and sourceUrl == url then print("Server didn t respond.") break end end http //example.com/(IANAのExampleドメイン)からウェブページをダウンロードする。 成功した場合はページの内容(HTML)が、失敗(タイムアウト)した場合は"Server didn t respond."が表示される。 get assets\computercraft\lua\bios.lua で定義 http.get( url ) URLurl(文字列)にHTTP GETリクエストを送信し、レスポンスを取得する 戻り値:テーブル型。取得したウェブサイトのファイルハンドル。ただし、取得に失敗した場合はnilが返る リクエストに対するレスポンスが返ってくるまで処理を停止する。内部的にはhttp.request関数とos.pullEvent関数を利用している。 例: local file = http.get("http //example.com/") if file ~= nil then print(file.readAll()) file.close() else print("Server didn t respond.") end http //example.com/(IANAのExampleドメイン)からウェブページをダウンロードする。 成功した場合はページの内容(HTML)が、失敗(タイムアウト)した場合は"Server didn t respond."が表示される。 post assets\computercraft\lua\bios.lua で定義 http.post( url, postData) URLurl(文字列)にHTTP POSTリクエストを送信し、レスポンスを取得する。postData(文字列)がメッセージボディとして送信される 戻り値:テーブル型。取得したウェブサイトのファイルハンドル。ただし、取得に失敗した場合はnilが返る リクエストに対するレスポンスが返ってくるまで処理を停止する。内部的にはhttp.request関数とos.pullEvent関数を利用している。 postDataが省略またはnilの場合は代わりに""(長さ0文字列)が使われる。
https://w.atwiki.jp/memo77/pages/26.html
PageLastUpdate 2012-07-05/today - /yesterday - 印刷時のみ適用するcss ありがちな間違い tDiaryテーマとはてなテーマDOCUTYPE宣言ではまった はてなのメニュー部分ではまった wikiで使うための数値実体参照 Internet Explorer Developer Toolbar あなたのページを最速にする14の掟 よく使うサイト comment とにかく基本はAnother HTML-lint gatewayで自分のサイトをチェックして、ダメなところを徹底的に潰すこと。これをやってるうちに、少しづつ知識がついてくる。 印刷時のみ適用するcss とりあえず@ウィキのこのデザインで印刷時に余計な要素を表示させないサンプル 2012/07/05 @media print { form {display none; } .noprint {display none; } .ddsmoothmenu {display none; } .header {display none; } .footer {display none; } .ads {display none; } #body-footer {display none; } .outer { border-left none; border-right none; } body { font 8pt serif; }} ありがちな間違い スクリプトでcgi呼び出すときに、パラメータ中に?a=1 b=2みたいな記述があるときに を にし忘れる。 tDiaryテーマとはてなテーマ 2007/05/01 なんかtDiaryのテーマとか選んでいるうちに、いじらざるを得なくなってきた。せっかくなので勉強しよう。 tDiaryテーマの作り方 http //www.tdiary.org/doc/HOWTO-make-theme.html テーマ向けHTMLの構造図解 http //tnat.net/img/tdiary_css.png テーマ別によるスタイルシートサンプル http //joram.agz.jp/hatena/theme_body.html#link DOCUTYPE宣言ではまった 2007/05/04 検索語:はてなダイアリー/スキン/テーマ/デザイン/tdiary/崩れる adiareyとimg0chに同じテーマを指定しても同じにならない。adiaryははてなとほぼ同じになるけどimg0chが崩れます。 要素を一個一個つぶしていっても直らない。まったく同じ構造までたどり着いて、img0chのDOCUTYPE宣言にloose.dtdがついてるのに気が付く。 adiary/はてな !DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" img0ch !DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http //www.w3c.org/TR/1999/REC-html401-19991224/loose.dtd" tDiary !DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http //www.w3.org/TR/html4/strict.dtd" で、これが原因でしたorz そっかー、dtdのあるなしで標準モードと互換モードというのがあるのね。勉強になった・・・ http //desperadoes.biz/style/mode.php 追記:と思ったら、tDiaryはTransitionalじゃなくてstrict.dtdがついてる。これはデザインの共有で問題にならないのかしらん? さらに追記:img0chのテンプレートや吐き出されてるのは !DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" だった。なんで勘違いしたかというと、IEからHTMLとして保存すると、自動的に !DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http //www.w3c.org/TR/1999/REC-html401-19991224/loose.dtd" になるようだ。 はてなのメニュー部分ではまった はてなの一番上のメニュー部分はテーマによって違うらしい。テーブルレイアウトでくるときとそうじゃないときがあるよ。 たぶん古い table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" id="banner" ... たぶん新しい div id="simple-header" ... wikiで使うための数値実体参照 2007/05/05 HTMLで使える文字実体参照 http //www.ne.jp/asahi/minazuki/bakera/html/reference/charref 文字 数値実体参照 用途 | | テーブル中で|を書く必要があるとき Internet Explorer Developer Toolbar 2007/05/11 Webページの構造を検証できるMicrosoft純正IE用プラグイン。 http //www.forest.impress.co.jp/article/2007/05/11/iedevtoolbar.html あなたのページを最速にする14の掟 http //blog.livedoor.jp/dankogai/archives/50828720.html HTTPリクエストは最小限に - Make fewer HTTP requests CDNを活用 - Use a CDN Expiresヘッダを利用 - Add an Expires header コンテンツはGzipせよ - Gzip components CSSは上に - Put CSS at the top JSは下に - Move JS to the bottom CSSのexpressionの利用は控えよ - Avoid CSS expressions JSとCSSは外部化せよ - Make JS and CSS external DNS参照を抑えよ - Reduce DNS lookups JSを「縮刷」せよ - Minify JS リダイレクトは控えよ - Avoid redirects スクリプトの重複を削除せよ - Remove duplicate scripts ETagはオフにせよ - Turn off ETags AJAXを小さくしてキャッシュ可能にせよ - Make AJAX cacheable and small よく使うサイト HTML鳩丸倶楽部 http //www.ne.jp/asahi/minazuki/bakera/html/hatomaru comment このページの記述で聞きたいこととか間違ってることとかありましたらコメントを。 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/maniacool/pages/11.html
Brouilleur WiFi pour maintenir votre vie privée et éviter la surveillance non autorisée Comment les gens vivaient sans Internet? Avez-vous déjà pensé à ça? Nous avons de la chance car nous avons accès à Internet et grâce au WiFi, nous pouvons avoir accès à Internet presque partout et à tout moment. Nous pouvons aller au café, nous connecter au Wifi, puis chercher sur Internet, envoyer des messages ou des courriels et échanger des photos ou d’autres informations avec des amis. Toutefois, vous devez savoir que la connexion au WiFi dans un lieu public peut entraîner des fuites d’informations. Lorsque vous échangez des fichiers, quelqu un peut connecter votre téléphone portable et voler tous vos fichiers. C est une situation très désagréable. Cependant, vous pouvez éviter de telles situations avec l aide de Wifi brouilleur. Conservez vos droits à la vie privée et évitez la surveillance non autorisée en utilisant brouilleur est le meilleur choix. WiFi brouilleur pour maintenir vos droits de confidentialité Le brouilleur de signal WiFi est un puissant dispositif de brouillage. Il fonctionne sur les mêmes fréquences radio que les gadgets WiFi. Il existe deux fréquences WiFi les plus célèbres - 5Ghz et 2.4Ghz. Le brouilleur WiFi a l intention de couper les fréquences WiFi. Vous pouvez l’appliquer dans des salles de réunion, des voitures, des universités, des écoles, etc. Il convient de noter qu’avec l’aide du bloqueur WiFi, vous pouvez désactiver les caméras et microphones cachés, qui peuvent être installés dans votre armoire, chez vous ou dans la voiture. En outre, il convient de noter que Bluetooth fonctionne également avec une fréquence de 2,4 Ghz. Il y a des brouilleurs, qui conviennent à une utilisation à la fois extérieure et intérieure. Lorsque vous envisagez d’utiliser un brouilleur à un endroit spécifique, vous devez acheter un brouilleur de bureau et les utilisateurs souhaitant le prendre partout où ils vont doivent acheter des brouilleurs portables. Des informations plus détaillées sur les périphériques de brouillage que vous pouvez obtenir sur demande. Notre service d assistance clientèle disponible 24h / 24 est prêt à répondre à toutes vos questions et à vous fournir les informations requises. http //www.mania-cool.com/blog/comment-utiliser-des-jammers-distance.php
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3305.html
Un salon bourgeois. Porte au fond. De chaque côté, une porte avec un œil de bœuf. Fenêtre à droite. Un paravent. Scène 1ère Coraline (Elle arrive en courant et va à la fenêtre.) Non! Je m’étais trompée! (Elle revient d’un air désappointé.) J’avais cru entendre la musique du régiment. Rien… la rue est solitaire!… pas un chat!… il n’y a que des bourgeois qui vont et viennent avec une impatience que je partage… Comme c’est triste une rue sans uniformes!… Enfin, c’est donc aujourd’hui que le Royal Berry doit entrer en ville. Quel beau régiment!… Et puis, c’est avec lui que revient Rigobert! mon petit Rigobert! le plus gentil fifre qui ait jamais fifré dans toutes les fifreris de France et de Navarre! Oh! Je me sens toute joyeuse rien que d’y penser! Chanson Ah! pour moi c’était une fête Qu’il était charmant! Quand il défilait à la tête De son régiment. Son gentil fifre à la parade Ainsi qu’aux combats Conduisait toute la brigade Et marquait le pas! Je crois encor l’entendre. Un amant aussi tendre N’aurait pas dû se rendre En d’autres garnisons Au diable le service! Faut-il que je choisisse Les plus jolis garçons! Après tout, j’aime autant qu’il arrive un peu plus tard. Mes maîtres sont encore là, et je n’aurais pas pu le recevoir, ce cher Rigobert. C’est si gênant les maîtres. Oh! mais il faudra bien qu’on me laisse l’épouser! D’abord madame ne pourra guère me refuser son consentement! Je la tiens!… Voilà quinze jours que Mr Popelinet le procureur en est devenu amoureux pour l’avoir vue à sa fenêtre! Il m’a remis au moins une douzaine de billets doux pour elle!… Oh! je dois le dire, madame les a tous déchirés… après les avoir lus, bien entendu!… Jusqu’à présent elle n’a répondu qu’une fois à cette correspondance, mais cela suffit pour la compromettre. De son côté ce bel amoureux n’a pas encore osé parler à madame, mais il y viendra et je serai encore plus indispensable. (On aperçoit au fond Popelinet.) Scène 2e Popelinet, Coraline. Popelinet Psstt!… Coraline Lui!… Je ne croyais pas si bien dire!… Comment, c’est vous, monsieur? Popelinet Puis-je entrer? Coraline C’est selon. Popelinet C’est juste, l’octroi. Je me risque et je veux enfin parler à ta belle maîtresse. Coraline Et vous croyez que je vous laisserai faire!… Popelinet Je le crois. Coraline Et vous croyez que je me tairai… Popelinet Tiens!… Voilà deux écus! Coraline Oh! les hommes! C’est il pervers. Popelinet Où est la chambre de ta maîtresse? Coraline Monsieur, vous m’avez donné six francs pour me taire, je n’ai rien à dire. Popelinet Eh bien tiens!… voilà encore six francs pour parler. Eh bien? Coraline C’est là!… Popelinet Merci!… J’y vole! Ô amour! Coraline Seulement, monsieur est avec madame. Popelinet Aïe!… Et tu ne me dis pas cela tout de suite. Coraline Partez! Qu’est-ce qu’on dirait si l’on me trouvait avec un procureur?… Popelinet Chut!… Veux-tu bien ne jamais prononcer ce motlà! Ta maîtresse doit toujours ignorer que l’auteur de ces petits-doux est un homme de loi. Cela jette du froid sur le sentiment et suffit à dépoétiser un homme!… J’ai signé mes lettres à ta maîtresse de mon prénom – Cyprien… le petit Cyprien… Et je lui ai écrit des vers où je la compare à Cypris! Cypris! Cyprien!! je ne suis, je ne dois être pour elle que le petit Cyprien… tu comprends… Au lieu de cela, le bel effet que produirait au bas d’un billet doux Popelinet, procureur!… avec paraphe! fi! cela aurait l’air d’un exploit!… Tandis que Cyprien… Coraline J’entends la voix de monsieur – partez vite… Popelinet Je disparais. Robin (au dedans) Non madame. Me Robin (id) Si monsieur!!… Scène 3e Coraline, Mr et Me Robin. M. Robin Oh! les femmes! les femmes! Mme Robin Oh! les hommes! les hommes! (Ils s’asseoient.) Coraline Monsieur a t-il besoin de moi? Robin Non! Sortez! Mme Robin Restez!… Allez chercher ma mante! mon éventail! Coraline On s’en va! tant mieux! Voilà, madame… avezvous besoin d’autre chose? Me Robin Non! Sortez! Robin Restez… Donnez-moi ma canne et mon chapeau. Me Robin Ainsi, c’est bien décidé – vous sortez. Robin Je vous l’ai dit, madame, mon ami d’enfance, Alcibiade de la Trombonnière est à la mort… il m’attend à sa campagne. Me Robin. A d’autres. Robin Coraline était là quand son domestique est venu (il donne de l’argent à Coraline – bas.) Dis comme moi! Coraline. Ah! pour ça! c’est vrai, madame! M. de la Trombonnière réclame monsieur. Me Robin. Allons donc! il se portait à merveille il y a 8 jours… je sais à quoi m’en tenir… Trio. Mme Robin Couplets. 1. Prend-on son habit de dimanche Pour aller soigner un voisin? Met-on une cravatte blanche Quand on n’est pas le médecin? C’est pour quelque intrigue amoureuse. Ah! que je suis donc malheureuse! 2. C’est donc pour un ami d’enfance Que vous vous êtes mis en frais. Vous sentez le musc et l’essence Vous vous êtes rasé de frais. C’est pour quelque intrigue amoureuse Grand Dieu! que je suis malheureuse. Ensemble. M et Mme Robin Ah! l’agréable ménage L’inventeur du mariage Fut quelque sot personnage Qui n’avait plus sa raison Vraiment la chose est bien claire C’est un enfer sur la terre Ah! si c’était à refaire Comme je répondrais non! Coraline Ah! le joli mariage Mon maître dans son ménage Joue un bien sot personnage C’est à perdre la raison Vraiment, la chose est bien claire C’est un enfer sur la terre Et si c’était à refaire Je crois qu’il répondrait non! Robin Mais vous êtes charmante. Me Robin Vous êtes bien bon, Dieu merci. Robin Quoi? Vous prenez votre mante. Mais vous sortez donc aussi? Me Robin A l’instant, oui, je m’absente Je dois faire comme vous. Une visite importante Adieu donc, mon cher époux Je dois sortir comme vous. Robin Partez, si vous le trouvez bon. Me Robin Merci de la permission. Coraline Quel couple aimable et sans façon. Tous Quel enfer que cette maison. Reprise de l’Ensemble. Ah! l’agréable ménage! Etc. Scène 4eme Coraline, Mme Robin. Coraline En voilà un de parti!… A madame à présent. Mme Robin Eh bien! Il part et il veut me faire croire qu’il va à la campagne! un vendredi et un treize! lui, l’homme le plus superstiticieux de la terre! plus souvent, et il ne t’a pas dit de l’attendre, de lui laisser la lumière, lui qui a peur de tout. Coraline Le fait est que ce n’est pas dans ses habitudes! D’ailleurs… si j’osais parler! Me Robin Tu sais quelque chose?… Coraline Tout à l’heure, monsieur m’a glissé deux écus pour me faire dire que j’avais vu le domestique de son pauvre ami, Mr de la Trombonnière. Me Robin J’en étais sûre! oh! je suis furieuse… je me vengerais, je ne suis pas embarrance pour cela… Je m’en vais de ce pas trouver quelqu’un qui me donnera un bon conseil. Coraline. Vous avez raison! (à part) Quel bonheur! Elle s’en va aussi! Me Robin. Si toutefois mon mari rentrait, tu lui diras que je veux plaider en séparation et que j’ai été consulter un procureur. Coraline Un procureur?… Et lequel?… Me Robin Il n’y en a qu’un dans la ville!… C’est maître Popelinet. Coraline Lui!… Mais madame! Me Robin Pas d’observations!… Ah! Mr Robin… Coraline. Si vous saviez… Me Robin Adieu. (Elle sort.) Scène 5e Coraline Eh! bien, le hasard est étrange!… Elle ne se doute pas qu’en allant chez le procureur, c’est chez un amoureux, chez le petit Cyprien qu’elle va! Quel quiproquo! (On entend une marche militaire.) Qu’entends-je? (Elle écoute.) Eh! mais oui… c’est bien cela!… C’est le régiment de Rigobert, le Royal Berri qui entre en ville! Rigobert se dirige de ce côté! les autres fifres le suivent. Eh bien! Est-ce qu’il va les amener? mon Dieu! Qu’est-ce que je vais faire de tout ce monde-là? Scène 6eme Coraline, Rigobert et dix fifres. Les fifres (se précipitant dans la salle.) Nous voilà! (ter) Nous voilà! (ter) Coraline D’où venez-vous, mon prétendu? Parle, dis-moi, d’où reviens-tu? Rigobert D’où je reviens? Coraline Oui, d’où tu viens? Rigobert 1. Nous revenons de Lille en Flandre Où nous fêtions Mars et Vénus Mars pour sa bière bonne à prendre Vénus pour compléter Bacchus! Ah! De mon fifre, de ma rapière L’effet brillant ne fut pas long! Là-bas, les buveuses de bière Vous disent qu’on soit noir ou blond. Turlututu… rrrlututu!… rrrlurutaine! Demandez à mon capitaine Turlututu!… rrrlututu!… rrrlututu!… Pour moi tous les cœurs ont battu! Chœur Turlututu, rlututu taines! Toujours de nouvelles fredaines Turlututu! rlutututu! Ah! quel succès nous avons eu! 2. Mais j’ai fait bonne résistance N’aimant que vous, ô ma beauté! Je suis un clou pour la constance Un chien pour la fidélité… Des preuves vous agréeraient-elles? J’en ai sur moi suffisamment… J’ai vos cheveux et vos bretelles… Est-ce là de l’attachement? Turlututu! rrrlututu! rrrlutututaine! Demandez à mon capitaine Turlututu! rrrlututu! rrrlututu!… Mon cœur pour vous seule a battu!! (Rigobert embrasse Coraline.) Reprise de l’ensemble. Tirlututu! Etc. etc. Coraline Modérez-vous… nous avons du temps à nous… madame est en visite. Rigobert Une femme qui cause… ça durera bien une petite heure. Les fifres Oh! oui! Coraline. Chez son procureur! La Rose. Un procureur! Ça en durera deux! Coraline Et elle lui dit du mal de son mari. La Tulipe Ça en durera trois! La Valeur Et c’est encore trop peu pour nous, ma toute belle! Rigobert Enfin! Voyons profitons de temps et puisque personne ne peut nous déranger… Qu’as-tu à nous offrir? Coraline Oh! mon Dieu rien!… La Rose. Pas de provisions? La Tulipe (ouvrant le buffet.) Le buffet est vide! La Valeur Voilà une maison mal tenue. L’Espérance. Et les clefs de la cave. Coraline C’est madame qui les a. Tous Oh! c’est indigne. La Tulipe Alors, puisqu’il n’y a rien à grignotter (Il embrasse la main de Coraline.) La Rose Puisqu’il n’y a rien à se mettre sous la dent… (Il embrasse l’autre main.) Tous. A la guerre comme à la guerre. Rigobert Eh! Eh! camarades! Pas de ça! La Rose On ne la mangera pas, la belle! Rigobert. Je l’espère bien. 1er fifre (La Rose.) Voyons! Donnez-nous un peu de nouvelles? La Tulipe. Est-ce que le vieil échevin a toujours cette petite servante blonde? Coraline Toujours. La Tulipe Tant mieux! On y retournera! La Rose Et madame la présidente a-t-elle conservé sa camériste? une grande brune? Coraline Sans doute. La Rose O merveille! Ah! comme elle faisait bien les crêpes. La Valeur Marinette la bouquetière est-elle encore au coin de la grande place? Coraline Non! Elle est partie pour Paris! La Valeur C’est dommage! L’Epsérance Louison est-elle restée au service du receveur des Jabelles? Coraline Non! Elle l’a épousé. L’Espérance Tant pis! La Rose Pour le receveur? Coraline Je ne sais pas. Rigobert Ah! ça! voyons, camarades, si vous causez toujours… La Tulipe Bah! Tu as bien le temps! La Valeur Et puis, ce que tu veux dire à Coraline, nous le lui dirons bien nous-mêmes. Elle est charmante! L’Espérance. Elle a le plus joli sourire. Jolicœur Le pied le plus mignon. Fanfan Les yeux les plus agaçants. 7e fifre La taille la plus fine. La Grenade. Le bras le plus rond… Elle est adorable! Tous Adorable! Rigobert. Mais je le sais bien. Un instant, un instant! Mais c’est à moi seul que revient… (On frappe.) Coraline. Ah! mon Dieu… écoutez… Me Robin (au dehors) Allons donc!… Coraline… Dormez-vous? Coraline C’est madame… si l’on me trouvait avec tout un régiment caché ici, c’est pour le coup qu’on me donnerait mon congé… là… là… entrez vite. Rigobert Oh! les bourgeois… ça vous dérange toujours. (Ils entrent à droite.) Scène 7e Me Robin, Coraline. Me Robin. Vous avez mis bien du temps à venir. Coraline Je m’étais endormie… Je croyais rêver que madame frappait et que je courais lui ouvrir! Me Robin Maître Popelinet était sorti. Coraline Ah! tant mieux. Me Robin Pourquoi tant mieux… Coraline Pour rien, madame… Me Robin Mais j’ai laissé à son clerc mon nom et mon adresse, en lui recommandant de lui dire que je l’attendais et que mon mari était absent. Coraline (à part) Voilà un message qui produira de l’effet. Mme Robin Sans doute il ne tardera pas. Coraline. C’est probable. (à part) Pourvu que Rigobert et ses camarades se tiennent tranquilles… de petits diables comme eux… comment vais-je pouvoir les faire évader!… (haut) Madame est fatiguée… elle devrait rentrer dans sa chambre et se reposer… Me Robin. C’est inutile… (On frappe.) On a frappé. Coraline Ah! mon Dieu! madame se trompe. Me Robin Je vous dis qu’on frappe. Coraline. En effet… (revenant) Madame! madame… c’est Mr Popelinet. Me Robin Lui! Qu’il entre vite! Coraline Entrez monsieur. (à part) Ma foi! Ils se débrouilleront comme ils pourront! (Elle sort.) Scène 8e Me Robin, Popelinet. Me Robin Mais monsieur je ne comprends rien à vos procédés. Comment, vous me parlez d’amour. Popelinet Votre lettre ne m’y autorise-elle pas? Me Robin Quelle lettre? Popelinet Eh! bien, mais, votre réponse à mes lettres, ce cri du cœur de six pages, effleuve d’une âme rêveuse et incomprise, victime d’un idiot de mari que je ne qualifierai pas davantage. Ah! quelles émotions! quand je l’ai trouvée comme je vous le demandais dans le creux… Me Robin Quel creux? Popelinet Du quatrième seule… Me Robin Lequel seule? Popelinet Où mon prénom était gravé sur l’écorce à côté du votre Cyprien – Olympe et Cyprien – avec un cœur au-dessous, traversé d’une flèche. Me Robin Quoi! Cyprien! Le petit Cyprien qui m’écrivait c’est vous! Popelinet Sans doute! Je suis le petit Cyprien. Me Robin (à part). Ah! Je me le figurais tout autre. Popelinet Ne le saviez-vous pas quand vous êtes venu chez moi tout-à-l’heure… quand vous m’avez fait demander? J’ai cru que Coraline vous avait dit qui j’étais. Me Robin Du tout… c’est au procureur que je m’adressais… Popelinet Ô désillusion… Me Robin. Mais, n’importe monsieur, je suis bien aise de vous voir… cette lettre imprudente que je vous ai écrite dans un moment d’égarement, de dépit contre mon mari, vous l’avez, n’est-ce pas? Popelinet Si je l’ai! Elle ne me quitte jamais! Me Robin Vous allez me la rendre!… Popelinet Moi… madame… un pareil sacrifice!… Jamais!… Scène 9e Les mêmes, Coraline, puis un traiteur Nègre. Coraline Madame, voci un traiteur qui apporte à souper. Me Robin Il se trompe. Popelinet Non! Quand vous m’avez fait demander, j’ai commandé ce repas… j’espérais que vous consentiriez… Me Robin Moi monsieur! Certes, je ne suis pas folle de mon mari, mais ce n’est pas un motif… Popelinet Oh! ne refusez pas… et en retour, cette lettre, ce trésor de lettre, ce gage épistolaire que vous avez la cruauté de me redemander… Me Robin. Vous me le rendriez? Popelinet. Je ne dis pas non. Me Robin Allons, je consens. Popelinet Servez chaud! Me Robin Il le faut bien – Imprudente. Scène 10e Popelinet Tu n’as rien oublié? La dinde truffée. Le Traiteur La dinde y est. Rigobert Eh bien! J’en vois de belles!… Coraline Tout est prêt! Rigobert Et le fumet des truffes qui vient jusqu’à moi!… Je ne réponds pas de mes camarades. Me Robin (à Coraline). Tu souperas avec nous! Popelinet Quoi vous voulez? Me Robin Je l’exige. Popelinet Un tête à tête à trois… Rigobert Que ne m’invite-t-on aussi?… (Bruit de serrure) Coraline On ouvre la porte en bas! Me Robin Il n’y a que mon mari qui ait un passe-partout. Popelinet Le mari… diantre!… Cachez-moi! Me Robin (à part) Cachons tout ça!… Ah! mon Dieu! me voilà compromise par ma faute… situation cruelle… (Coraline et Mme Robin emportent la table au fond.) Popelinet Mais cachez-moi donc. Coraline Non pas là!… Monsieur vous trouverait tout de suite… (Elle le pousse à droite.) Scène 11e Robin, Rigobert et Popelinet, cachés. Robin (avec une lanterne.) Ouf! quelles angoisses!… ces lueurs sur la route! ce vent dans mes oreilles et les arbres comme des fantômes avec leurs grands bras. Ah! J’ai cru que j’avais le diable à mes trousses… Dieu merci! je suis chez moi, bien chez moi, respirons! C’est égal, je suis furieux! ô Isabelle!… comme elle me trompait. Rigobert Isabelle!! Je connais ce nom-là! Robin Ah! Je ne suis pas près de repasser… rue aux Oies! Popelinet Rue aux oies… c’est mon quartier. Robin A peine avions-nous commencé à souper, et un souper tout aux truffes, que j’entends traîner un grand sabre, on frappe avec fracas. C’était un officier du régiment arrivé ce soir… Rigobert Mon capitaine! parbleu! Robin Arrivé ce soir!… Elle a prétendu que c’était son frère! Popelinet Est-ce qu’il n’a pas bientôt fini de causer tout seul. Robin. Que c’était son frère!… mais je n’en suis pas la dupe… au trouble avec lequel elle m’a fait évader j’ai bien compris… après tout c’était peut-être vrai!… de toutes les façons, je devais disparaître… si je ne m’étais pas sauvé quand j’ai entendu son grand sabre traîner dans le couloir… il m’aurait… ça ne pouvait-on pas manquer, un vendredi!! j’en ai la chair de poule… Dieu merci!… grâce à mes jambes que j’ai bonnes, il a perdu mes traces. Rigobert Oh! voilà qui est bon à savoir. Popelinet Heureusement que personne ne se doute que je suis là… (il aperçoit Rigobert) Oh! Rigobert (l’apercevant) Tiens! Popelinet On m’a vu! (il disparaît.) Robin Voyons, tout le monde est couché ici… Je voudrais pourtant bien manger quelque chose… maintenant que je n’ai plus peur, j’ai très faim! mon petit souper avait si bonne mine là-bas!… et cette volaille truffée était si appétissante!… Ce que c’est que l’illusion!! il me semble que son fumet m’a suivi jusqu’ici – oui, mais mon estomac, je sens que je meure de faim. Holà! quelqu’un! Eh! Coraline!… M’entendez-vous? Olympe aussi! Scène 12e Robin, Coraline, Me Robin. Coraline Mais nous dormons, bonté divine C’est vous, monsieur? Me Robin Vous… vous ici! Robin Ça sent la truffe! Coraline et Me Robin Ça sent la truffe! Tous Ce fumet-là peut [me/nous] trahir. Sachons agir en vrai Tartuffe. Si l’on m’accuse, il faut mentir. Robin Ça sent la truffe! Coraline On sent la truffe! Me Robin Je devine… ma fête approche. Coraline. En mari galant empressé Vous avez quelque dinde en poche; Me Robin A moi, vous auriez donc pensé Robin Pas du tout! Des pieds à la tête On peut me fouiller à l’instant Je n’ai pas sur moi d’autre bête. Ensemble Il n’est pas d’autre bête. Mais ce fumet, vraiment Peut trahir de la fête Le secret à l’instant. Me Robin. C’est positif, mais cependant. Reprise Ça sent la truffe Etc. Me Robin Que je vous flaire La chose est claire Vous arrivez d’un souper fin. Robin. Non! Je t’assure A preuve sûre C’est que j’arrive mort de faim. Sers moi du pain et du fromage Vous allez voir quel appétit Entendez-vous ce que j’ai dit. Me Robin Mais nous vous pensions en voyage. Nous n’avons rien! Robin Comment!… vous n’avez rien! Ça sent la truffe ici… Me Robin Vous plaisantez… Robin Ça sent la truffe ici… Me Robin Vous radotez! Assez flairé j’imagine Votre estomac a beau gémir Allez dormir Ensemble En rêvant cuisine [Vous croirez / Je croirai] manger [Venez / Allons][qui dort dîne / nous consoler!] (Ils vont pour sortir – On entend du bruit.) Robin Qu’est-ce que cela? Coraline Ah! mon Dieu! Popelinet Qu’est-ce qui arrive… Que je voudrais donc m’en aller! Me Robin Je tremble. Robin Il y a donc quelqu’un là… Me Robin Mais… Tous. Un soldat! Scène 13e Les mêmes, Rigobert. Coraline Maladroit! Rigobert C’est exprès! Tu vas voir! Je les tiens tous les deux. Robin Ah! ça, militaire, comment vous trouvez-vous làdedans? Rigobert Pas trop bien!… Robin N’équivoquons pas! Est-ce mademoiselle qui vous a introduit? Rigobert Mademoiselle? Ah! tiens, je n’avais pas remarqué… je vous salue, mesdemoiselles… ce sont vos filles? le lys et la rose, deux fleurs charmantes… Robin Répondez… qui vous a ouvert la porte? Rigobert Est-ce que j’entre par les portes? Robin Par la fenêtre alors? une escalade! Rigobert Moi par les fenêtres!… pour casser les vitres! pas davantage. Robin Hein! Et par où donc, s’il vous plaît, êtes-vous passé… jeune homme. Rigobert A travers la muraille… comme c’est mon habitude. Robin Allons donc! Rigobert Ça m’est plus commode. Coraline C’est qu’il ne rit pas! Rigobert Vous regardez mon habit. C’est un de mes 36 costumes… je suis un sorcier. Tous Un sorcier! Rigobert Toutes les fois qu’un régiment couche quelque part, je fais ma ronde de nuit d’un bout de la ville à l’autre au travers des cloisons… je me suis trompé de direction, voilà tout… n’est-ce pas mesdemoiselles? Robin Ne m’approchez pas. Popelinet Que je voudrais donc m’en aller? Rigobert Les sorciers vous font peur! Robin Mais certainement… et si vous êtes réellement un sorcier. Coraline Est-il bête? Rigobert Vous en doutez… (Il fait un trait de fifre, les camarades cachés lui répondent sur leurs fifres.) Popelinet Ah! mon Dieu! qu’est-ce que j’ai entendu… Robin Qu’est-ce que c’est que ça? Rigobert Ça c’est un fifre… un fifre enchanté. Robin Enchanté… Quatuor. Rigobert (à part.) Ah! la farce est bonne! Et déjà je voi Que chacun frissonne Tremblant devant moi Pour sortir d’affaire Sans dévoiler rien J’ai trouvé j’espère Le meilleur moyen! Ensemble. Caroline et Me Robin Ah! la farce est bonne Je comprends, ma foi Son aplomb m’étonne Pour moi plus d’effroi Pour sortir d’affaire Sans dévoiler rien Il a pris j’espère Le meilleur moyen Rigobert De peur il frissonne Je vois son effroi Non jamais personne N’eût-un tel émoi! Ici je veux faire Le diable si bien Que lui mon compère N’y comprendra rien Ici que veut faire Ce magicien Comment m’en défaire! Vrai! je n’en sais rien! Robin J’ai peur je frissonne Je tremble d’effroi Non jamais personne N’eut plus peur que moi! Helas comment faire Et par quel moyen Me tirer d’affaire Vrai! je n’en sais rien! Rigobert (à Robin.) Je sais tout, Isabelle à souper vous pria! (à Me Robin.) Ce procureur modèle Cyprien… il est là Reprise de l’ensemble J’ai peur, je frissonne Etc. Rigobert Mon pouvoir incroyable Peut ici vous offrir Un souper que le diable Sur-le-champ va servir Robin Mon Dieu! mon Dieu! serait-ce un vrai sorcier? Me Robin (à part.) Ô ciel! ô ciel! veut-il nous effrayer Reprise de l’ensemble J’ai peur, je frissonne Etc. Rigobert. Acceptez-vous le souper, dites. Robin Un bon souper! c’est bien tentant! Rigobert. C’est l’affaire d’une minute D’un ou deux appels de ma flûte Ne craignez rien, ou faites mieux Soufflez vous même… je le veux Mr Robin ferme les yeux. Rigobert lui fait souffler dans son fifre, fait signe à Mme Robin et à Caroline d’apporter la table. Robin Turlututun m’entendez-vous Turlutu, m’entendez-vous cric! crac! parait Et disparait Vous êtes servi, tout est prêt Mme Robin Nous sommes servis tout est prêt. Robin Ah! le sortilège est complet! Ensemble. Robin Une voix me conseille conseille De fuir ce festin Mais on n’a pas d’oreille d’oreille Alors qu’on meurt de faim! Les autres La frayeur lui D’éviter ce festin Mais on n’a pas Alors qu’on meurt de faim Ensemble. A table! à table! à table! Près [d’une femme / d’un convive] aimable Rien n’est plus agréable Qu’un souper fin Qu’un gai festin! Popelinet Les voilà tous à table Et moi je meurs de faim Rigobert Eh bien! que dites-vous de ce régal Pour un souper du diable, il n’est pas mal. Caroline Mais pour finir la fête Que ce fifre charmant De quelque chansonnette Soit l’accompagnement. Robin (parlé.) Tiens, une chanson de fifre?… ca me va assez. Rigobert Faut-il plus d’un fifre Pour vous divertir Qu’importe le chiffre Faites-vous servir! Et loin d’en rabattre En voulez vous deux, en voulez vous trois En voulez vous quatre Ou cinq ou six, tous à la fois Allons paraissez à ma voix Robin Comment tant de fifres que ça (Traits de fifre, à chaque trait un soldat sort.) Robin Ah! grand Dieux. Qu’est-ce que je vois C’est trop de fifres à la fois. Rigobert Allons, camarades, buvez Tous Buvons Rigobert Et en avant la chanson du fifre. Tous. Oui la chanson du fifre. Scène 12e Les memes. Les fifres. Couplets. Rigobert C’est ce fifre là Ce beau fifre là On peut tout quand on l’a Il est merveilleux Mais les curieux N’y touchent que des yeux 1. Qui gazouille, qui roucoule Mieux que l’oiseau dans les airs? Qui fait attirer la foule Aux endroits les plus déserts? Qui découvre au fond des mers Les secrets les plus cachés? Qui trouble le cœur des femmes Et des mari debauchés Tous Qui, qui, qui Rigobert C’est ce fifre là etc. Tous C’est ce fifre là Etc. 2. Rigobert Qui prévient de nos parades Le bourgeois que ca distrait? Qui prévient les camarades Attardés au cabaret? D’une gamme plus soudaine S’il survient quelques jaloux Qui prévient son capitaine S’oubliant au rendez-vous? Tous Qui, qui, qui qui Rigobert C’est ce fifre là Etc. Tous C’est ce fifre là (Caroline bat aux chmaps sur une assiette. Les fifres sonnent. Mr et Mme Robin défilent d’un air hébété.) Les fifres A table! à table! Robin (retournant le fifre dans ses mains.) C’est merveilleux! ainsi, en soufflant la dedans on obtient tout ce qu’on désire? Rigobert Tout! absolument! Robin Alors, vous croyez que ça pourrait servir à changer le caractère de ma femme? Mme Robin Hein?… Robin Ce serait un véritable bienfait! militaire, l’humeur de ma femme voyez-vous!… Un mélange de salpetre et de soupe au lait… Rigobert Ça doit aigrir! Mme Robin Monsieur!… Robin Et de plus volontaire, acariatre! Mme Robin Vous êtes un sot! Robin Hein? qu’est-ce que je vous disais! Mme Robin Ah! je suis la plus malheureuse des femmes. Robin Et moi le plus ennuyé des maris! Mme Robin Me faire une scène devant tout le monde! Ah! monsieur nous plaiderons! nous nous séparerons! Robin De grand cœur! ah! si j’avais un procureur sous la main. Rigobert (faisant un signe à Caroline) Vous voulez un procureur? Scène 14e Les mêmes, Popelinet (Popelinet paraît, de grandes lunettes sur le nez.) Rigobert. L’animal demandé! Robin C’est merveilleux! quel fifre!… Popelinet (à part) Attends!attends!… Mme Robin (bas.) Quelle imprudence! Popelinet (bas.) Vous allez voir! (nazillant) Eh bien, mon bon Mr Robin?… Robin Il sait mon nom! Popelinet Il s’agit d’une séparation! ça ne va pas être long! Robin Il va arranger mon affaire! Popelinet hein! hein! (il s’appuie sur le dossier d’une chaise.) Dans la cause appelée, je me présente pour Mr Robin! Vous me direz qu’allait faire ce ce soir votre rue aux oies? Robin Hein? Mme Robin Que dit-il? Popelinet Rue aux oies, chez la séduisante Isabelle!… Robin. Ah! ça est-ce qu’il ne va pas se taire? Mme Robin Quoi! Monsieur! Robin C’est faux! Popelinet. Eh bien, oui, messieurs! j’en conviens! j’ajoute qu’il y serait encore si le capitaine ne l’en avait fait fuir avec son grand sabre. Robin Il plaide mon affaire tout de travers! j’aurais pris le fifre du mauvais côté. Popelinet (tirant des papiers de sa poche.) Et maintenant faut-il vous lire cette correspondance… « O Cyprien… (se reprenant) Non! ca n’est pas ça! Mme Robin Ma lettre! Caroline (l’enlevant.) Ja la tiens! Popelinet Ma lettre! rendez-moi ma lettre! Robin Qu’est-ce que c’est? Eh! mais je le reconnais! c’est Mr Popelinet… Comment! chez moi! à une pareille heure. Caroline (bas à Robin.) Ne me perdez pas, Monsieur! il venait pour moi! Mme Robin Elle me sauve! Popelinet Elle nous sauve! Coraline Et maintenant, si Mr voulait consentir à mon mariage? Robin Avec Popelinet. Coraline Non Monsieur! il est trop laid! avec Rigobert. Rigobert Présent! Robin Ah! lui aussi! (à part) pauvre militaire! (à Caroline.) Mais n’auras tu pas peur de lui? Coraline Oh! non! Monsieur! il est bon diable! Robin Allons! allons! (à Mme Robin) Oublions tout cela ma mie, je te promets de ne plus retourner chez Isabelle. Mme Robin Soit! je pardonne! Robin Et moi, Monsieur le militaire, je vous pardonne aussi, car je comprends votre sorcellerie… je me disais aussi… hum! hum! ça sent la truffe! Rigobert (au public.) C’est l’heure de la retraite Nous rentrons tous au quartier Qu’ici grâce nous soit faite Pour ce plat de mon métier Mme Robin Il n’a pas le privilège D’être sorcier blanc ou noir Caroline Et l’unique sortilège Qu’il a cru trouver ce soir. Rigobert C’est ce fifre là Je n’ai que celui-là Quel est son pouvoir? On va le savoir S’il vous a plu ce soir!… Un salon bourgeois. Porte au fond. De chaque côté, une porte avec un œil de bœuf. Fenêtre à droite. Un paravent. Scène 1ère Coraline (Elle arrive en courant et va à la fenêtre.) Non! Je m’étais trompée! (Elle revient d’un air désappointé.) J’avais cru entendre la musique du régiment. Rien… la rue est solitaire!… pas un chat!… il n’y a que des bourgeois qui vont et viennent avec une impatience que je partage… Comme c’est triste une rue sans uniformes!… Enfin, c’est donc aujourd’hui que le Royal Berry doit entrer en ville. Quel beau régiment!… Et puis, c’est avec lui que revient Rigobert! mon petit Rigobert! le plus gentil fifre qui ait jamais fifré dans toutes les fifreris de France et de Navarre! Oh! Je me sens toute joyeuse rien que d’y penser! Chanson Ah! pour moi c’était une fête Qu’il était charmant! Quand il défilait à la tête De son régiment. Son gentil fifre à la parade Ainsi qu’aux combats Conduisait toute la brigade Et marquait le pas! Je crois encor l’entendre. Un amant aussi tendre N’aurait pas dû se rendre En d’autres garnisons Au diable le service! Faut-il que je choisisse Les plus jolis garçons! Après tout, j’aime autant qu’il arrive un peu plus tard. Mes maîtres sont encore là, et je n’aurais pas pu le recevoir, ce cher Rigobert. C’est si gênant les maîtres. Oh! mais il faudra bien qu’on me laisse l’épouser! D’abord madame ne pourra guère me refuser son consentement! Je la tiens!… Voilà quinze jours que Mr Popelinet le procureur en est devenu amoureux pour l’avoir vue à sa fenêtre! Il m’a remis au moins une douzaine de billets doux pour elle!… Oh! je dois le dire, madame les a tous déchirés… après les avoir lus, bien entendu!… Jusqu’à présent elle n’a répondu qu’une fois à cette correspondance, mais cela suffit pour la compromettre. De son côté ce bel amoureux n’a pas encore osé parler à madame, mais il y viendra et je serai encore plus indispensable. (On aperçoit au fond Popelinet.) Scène 2e Popelinet, Coraline. Popelinet Psstt!… Coraline Lui!… Je ne croyais pas si bien dire!… Comment, c’est vous, monsieur? Popelinet Puis-je entrer? Coraline C’est selon. Popelinet C’est juste, l’octroi. Je me risque et je veux enfin parler à ta belle maîtresse. Coraline Et vous croyez que je vous laisserai faire!… Popelinet Je le crois. Coraline Et vous croyez que je me tairai… Popelinet Tiens!… Voilà deux écus! Coraline Oh! les hommes! C’est il pervers. Popelinet Où est la chambre de ta maîtresse? Coraline Monsieur, vous m’avez donné six francs pour me taire, je n’ai rien à dire. Popelinet Eh bien tiens!… voilà encore six francs pour parler. Eh bien? Coraline C’est là!… Popelinet Merci!… J’y vole! Ô amour! Coraline Seulement, monsieur est avec madame. Popelinet Aïe!… Et tu ne me dis pas cela tout de suite. Coraline Partez! Qu’est-ce qu’on dirait si l’on me trouvait avec un procureur?… Popelinet Chut!… Veux-tu bien ne jamais prononcer ce motlà! Ta maîtresse doit toujours ignorer que l’auteur de ces petits-doux est un homme de loi. Cela jette du froid sur le sentiment et suffit à dépoétiser un homme!… J’ai signé mes lettres à ta maîtresse de mon prénom – Cyprien… le petit Cyprien… Et je lui ai écrit des vers où je la compare à Cypris! Cypris! Cyprien!! je ne suis, je ne dois être pour elle que le petit Cyprien… tu comprends… Au lieu de cela, le bel effet que produirait au bas d’un billet doux Popelinet, procureur!… avec paraphe! fi! cela aurait l’air d’un exploit!… Tandis que Cyprien… Coraline J’entends la voix de monsieur – partez vite… Popelinet Je disparais. Robin (au dedans) Non madame. Me Robin (id) Si monsieur!!… Scène 3e Coraline, Mr et Me Robin. M. Robin Oh! les femmes! les femmes! Mme Robin Oh! les hommes! les hommes! (Ils s’asseoient.) Coraline Monsieur a t-il besoin de moi? Robin Non! Sortez! Mme Robin Restez!… Allez chercher ma mante! mon éventail! Coraline On s’en va! tant mieux! Voilà, madame… avezvous besoin d’autre chose? Me Robin Non! Sortez! Robin Restez… Donnez-moi ma canne et mon chapeau. Me Robin Ainsi, c’est bien décidé – vous sortez. Robin Je vous l’ai dit, madame, mon ami d’enfance, Alcibiade de la Trombonnière est à la mort… il m’attend à sa campagne. Me Robin. A d’autres. Robin Coraline était là quand son domestique est venu (il donne de l’argent à Coraline – bas.) Dis comme moi! Coraline. Ah! pour ça! c’est vrai, madame! M. de la Trombonnière réclame monsieur. Me Robin. Allons donc! il se portait à merveille il y a 8 jours… je sais à quoi m’en tenir… Trio. Mme Robin Couplets. 1. Prend-on son habit de dimanche Pour aller soigner un voisin? Met-on une cravatte blanche Quand on n’est pas le médecin? C’est pour quelque intrigue amoureuse. Ah! que je suis donc malheureuse! 2. C’est donc pour un ami d’enfance Que vous vous êtes mis en frais. Vous sentez le musc et l’essence Vous vous êtes rasé de frais. C’est pour quelque intrigue amoureuse Grand Dieu! que je suis malheureuse. Ensemble. M et Mme Robin Ah! l’agréable ménage L’inventeur du mariage Fut quelque sot personnage Qui n’avait plus sa raison Vraiment la chose est bien claire C’est un enfer sur la terre Ah! si c’était à refaire Comme je répondrais non! Coraline Ah! le joli mariage Mon maître dans son ménage Joue un bien sot personnage C’est à perdre la raison Vraiment, la chose est bien claire C’est un enfer sur la terre Et si c’était à refaire Je crois qu’il répondrait non! Robin Mais vous êtes charmante. Me Robin Vous êtes bien bon, Dieu merci. Robin Quoi? Vous prenez votre mante. Mais vous sortez donc aussi? Me Robin A l’instant, oui, je m’absente Je dois faire comme vous. Une visite importante Adieu donc, mon cher époux Je dois sortir comme vous. Robin Partez, si vous le trouvez bon. Me Robin Merci de la permission. Coraline Quel couple aimable et sans façon. Tous Quel enfer que cette maison. Reprise de l’Ensemble. Ah! l’agréable ménage! Etc. Scène 4eme Coraline, Mme Robin. Coraline En voilà un de parti!… A madame à présent. Mme Robin Eh bien! Il part et il veut me faire croire qu’il va à la campagne! un vendredi et un treize! lui, l’homme le plus superstiticieux de la terre! plus souvent, et il ne t’a pas dit de l’attendre, de lui laisser la lumière, lui qui a peur de tout. Coraline Le fait est que ce n’est pas dans ses habitudes! D’ailleurs… si j’osais parler! Me Robin Tu sais quelque chose?… Coraline Tout à l’heure, monsieur m’a glissé deux écus pour me faire dire que j’avais vu le domestique de son pauvre ami, Mr de la Trombonnière. Me Robin J’en étais sûre! oh! je suis furieuse… je me vengerais, je ne suis pas embarrance pour cela… Je m’en vais de ce pas trouver quelqu’un qui me donnera un bon conseil. Coraline. Vous avez raison! (à part) Quel bonheur! Elle s’en va aussi! Me Robin. Si toutefois mon mari rentrait, tu lui diras que je veux plaider en séparation et que j’ai été consulter un procureur. Coraline Un procureur?… Et lequel?… Me Robin Il n’y en a qu’un dans la ville!… C’est maître Popelinet. Coraline Lui!… Mais madame! Me Robin Pas d’observations!… Ah! Mr Robin… Coraline. Si vous saviez… Me Robin Adieu. (Elle sort.) Scène 5e Coraline Eh! bien, le hasard est étrange!… Elle ne se doute pas qu’en allant chez le procureur, c’est chez un amoureux, chez le petit Cyprien qu’elle va! Quel quiproquo! (On entend une marche militaire.) Qu’entends-je? (Elle écoute.) Eh! mais oui… c’est bien cela!… C’est le régiment de Rigobert, le Royal Berri qui entre en ville! Rigobert se dirige de ce côté! les autres fifres le suivent. Eh bien! Est-ce qu’il va les amener? mon Dieu! Qu’est-ce que je vais faire de tout ce monde-là? Scène 6eme Coraline, Rigobert et dix fifres. Les fifres (se précipitant dans la salle.) Nous voilà! (ter) Nous voilà! (ter) Coraline D’où venez-vous, mon prétendu? Parle, dis-moi, d’où reviens-tu? Rigobert D’où je reviens? Coraline Oui, d’où tu viens? Rigobert 1. Nous revenons de Lille en Flandre Où nous fêtions Mars et Vénus Mars pour sa bière bonne à prendre Vénus pour compléter Bacchus! Ah! De mon fifre, de ma rapière L’effet brillant ne fut pas long! Là-bas, les buveuses de bière Vous disent qu’on soit noir ou blond. Turlututu… rrrlututu!… rrrlurutaine! Demandez à mon capitaine Turlututu!… rrrlututu!… rrrlututu!… Pour moi tous les cœurs ont battu! Chœur Turlututu, rlututu taines! Toujours de nouvelles fredaines Turlututu! rlutututu! Ah! quel succès nous avons eu! 2. Mais j’ai fait bonne résistance N’aimant que vous, ô ma beauté! Je suis un clou pour la constance Un chien pour la fidélité… Des preuves vous agréeraient-elles? J’en ai sur moi suffisamment… J’ai vos cheveux et vos bretelles… Est-ce là de l’attachement? Turlututu! rrrlututu! rrrlutututaine! Demandez à mon capitaine Turlututu! rrrlututu! rrrlututu!… Mon cœur pour vous seule a battu!! (Rigobert embrasse Coraline.) Reprise de l’ensemble. Tirlututu! Etc. etc. Coraline Modérez-vous… nous avons du temps à nous… madame est en visite. Rigobert Une femme qui cause… ça durera bien une petite heure. Les fifres Oh! oui! Coraline. Chez son procureur! La Rose. Un procureur! Ça en durera deux! Coraline Et elle lui dit du mal de son mari. La Tulipe Ça en durera trois! La Valeur Et c’est encore trop peu pour nous, ma toute belle! Rigobert Enfin! Voyons profitons de temps et puisque personne ne peut nous déranger… Qu’as-tu à nous offrir? Coraline Oh! mon Dieu rien!… La Rose. Pas de provisions? La Tulipe (ouvrant le buffet.) Le buffet est vide! La Valeur Voilà une maison mal tenue. L’Espérance. Et les clefs de la cave. Coraline C’est madame qui les a. Tous Oh! c’est indigne. La Tulipe Alors, puisqu’il n’y a rien à grignotter (Il embrasse la main de Coraline.) La Rose Puisqu’il n’y a rien à se mettre sous la dent… (Il embrasse l’autre main.) Tous. A la guerre comme à la guerre. Rigobert Eh! Eh! camarades! Pas de ça! La Rose On ne la mangera pas, la belle! Rigobert. Je l’espère bien. 1er fifre (La Rose.) Voyons! Donnez-nous un peu de nouvelles? La Tulipe. Est-ce que le vieil échevin a toujours cette petite servante blonde? Coraline Toujours. La Tulipe Tant mieux! On y retournera! La Rose Et madame la présidente a-t-elle conservé sa camériste? une grande brune? Coraline Sans doute. La Rose O merveille! Ah! comme elle faisait bien les crêpes. La Valeur Marinette la bouquetière est-elle encore au coin de la grande place? Coraline Non! Elle est partie pour Paris! La Valeur C’est dommage! L’Epsérance Louison est-elle restée au service du receveur des Jabelles? Coraline Non! Elle l’a épousé. L’Espérance Tant pis! La Rose Pour le receveur? Coraline Je ne sais pas. Rigobert Ah! ça! voyons, camarades, si vous causez toujours… La Tulipe Bah! Tu as bien le temps! La Valeur Et puis, ce que tu veux dire à Coraline, nous le lui dirons bien nous-mêmes. Elle est charmante! L’Espérance. Elle a le plus joli sourire. Jolicœur Le pied le plus mignon. Fanfan Les yeux les plus agaçants. 7e fifre La taille la plus fine. La Grenade. Le bras le plus rond… Elle est adorable! Tous Adorable! Rigobert. Mais je le sais bien. Un instant, un instant! Mais c’est à moi seul que revient… (On frappe.) Coraline. Ah! mon Dieu… écoutez… Me Robin (au dehors) Allons donc!… Coraline… Dormez-vous? Coraline C’est madame… si l’on me trouvait avec tout un régiment caché ici, c’est pour le coup qu’on me donnerait mon congé… là… là… entrez vite. Rigobert Oh! les bourgeois… ça vous dérange toujours. (Ils entrent à droite.) Scène 7e Me Robin, Coraline. Me Robin. Vous avez mis bien du temps à venir. Coraline Je m’étais endormie… Je croyais rêver que madame frappait et que je courais lui ouvrir! Me Robin Maître Popelinet était sorti. Coraline Ah! tant mieux. Me Robin Pourquoi tant mieux… Coraline Pour rien, madame… Me Robin Mais j’ai laissé à son clerc mon nom et mon adresse, en lui recommandant de lui dire que je l’attendais et que mon mari était absent. Coraline (à part) Voilà un message qui produira de l’effet. Mme Robin Sans doute il ne tardera pas. Coraline. C’est probable. (à part) Pourvu que Rigobert et ses camarades se tiennent tranquilles… de petits diables comme eux… comment vais-je pouvoir les faire évader!… (haut) Madame est fatiguée… elle devrait rentrer dans sa chambre et se reposer… Me Robin. C’est inutile… (On frappe.) On a frappé. Coraline Ah! mon Dieu! madame se trompe. Me Robin Je vous dis qu’on frappe. Coraline. En effet… (revenant) Madame! madame… c’est Mr Popelinet. Me Robin Lui! Qu’il entre vite! Coraline Entrez monsieur. (à part) Ma foi! Ils se débrouilleront comme ils pourront! (Elle sort.) Scène 8e Me Robin, Popelinet. Me Robin Mais monsieur je ne comprends rien à vos procédés. Comment, vous me parlez d’amour. Popelinet Votre lettre ne m’y autorise-elle pas? Me Robin Quelle lettre? Popelinet Eh! bien, mais, votre réponse à mes lettres, ce cri du cœur de six pages, effleuve d’une âme rêveuse et incomprise, victime d’un idiot de mari que je ne qualifierai pas davantage. Ah! quelles émotions! quand je l’ai trouvée comme je vous le demandais dans le creux… Me Robin Quel creux? Popelinet Du quatrième seule… Me Robin Lequel seule? Popelinet Où mon prénom était gravé sur l’écorce à côté du votre Cyprien – Olympe et Cyprien – avec un cœur au-dessous, traversé d’une flèche. Me Robin Quoi! Cyprien! Le petit Cyprien qui m’écrivait c’est vous! Popelinet Sans doute! Je suis le petit Cyprien. Me Robin (à part). Ah! Je me le figurais tout autre. Popelinet Ne le saviez-vous pas quand vous êtes venu chez moi tout-à-l’heure… quand vous m’avez fait demander? J’ai cru que Coraline vous avait dit qui j’étais. Me Robin Du tout… c’est au procureur que je m’adressais… Popelinet Ô désillusion… Me Robin. Mais, n’importe monsieur, je suis bien aise de vous voir… cette lettre imprudente que je vous ai écrite dans un moment d’égarement, de dépit contre mon mari, vous l’avez, n’est-ce pas? Popelinet Si je l’ai! Elle ne me quitte jamais! Me Robin Vous allez me la rendre!… Popelinet Moi… madame… un pareil sacrifice!… Jamais!… Scène 9e Les mêmes, Coraline, puis un traiteur Nègre. Coraline Madame, voci un traiteur qui apporte à souper. Me Robin Il se trompe. Popelinet Non! Quand vous m’avez fait demander, j’ai commandé ce repas… j’espérais que vous consentiriez… Me Robin Moi monsieur! Certes, je ne suis pas folle de mon mari, mais ce n’est pas un motif… Popelinet Oh! ne refusez pas… et en retour, cette lettre, ce trésor de lettre, ce gage épistolaire que vous avez la cruauté de me redemander… Me Robin. Vous me le rendriez? Popelinet. Je ne dis pas non. Me Robin Allons, je consens. Popelinet Servez chaud! Me Robin Il le faut bien – Imprudente. Scène 10e Popelinet Tu n’as rien oublié? La dinde truffée. Le Traiteur La dinde y est. Rigobert Eh bien! J’en vois de belles!… Coraline Tout est prêt! Rigobert Et le fumet des truffes qui vient jusqu’à moi!… Je ne réponds pas de mes camarades. Me Robin (à Coraline). Tu souperas avec nous! Popelinet Quoi vous voulez? Me Robin Je l’exige. Popelinet Un tête à tête à trois… Rigobert Que ne m’invite-t-on aussi?… (Bruit de serrure) Coraline On ouvre la porte en bas! Me Robin Il n’y a que mon mari qui ait un passe-partout. Popelinet Le mari… diantre!… Cachez-moi! Me Robin (à part) Cachons tout ça!… Ah! mon Dieu! me voilà compromise par ma faute… situation cruelle… (Coraline et Mme Robin emportent la table au fond.) Popelinet Mais cachez-moi donc. Coraline Non pas là!… Monsieur vous trouverait tout de suite… (Elle le pousse à droite.) Scène 11e Robin, Rigobert et Popelinet, cachés. Robin (avec une lanterne.) Ouf! quelles angoisses!… ces lueurs sur la route! ce vent dans mes oreilles et les arbres comme des fantômes avec leurs grands bras. Ah! J’ai cru que j’avais le diable à mes trousses… Dieu merci! je suis chez moi, bien chez moi, respirons! C’est égal, je suis furieux! ô Isabelle!… comme elle me trompait. Rigobert Isabelle!! Je connais ce nom-là! Robin Ah! Je ne suis pas près de repasser… rue aux Oies! Popelinet Rue aux oies… c’est mon quartier. Robin A peine avions-nous commencé à souper, et un souper tout aux truffes, que j’entends traîner un grand sabre, on frappe avec fracas. C’était un officier du régiment arrivé ce soir… Rigobert Mon capitaine! parbleu! Robin Arrivé ce soir!… Elle a prétendu que c’était son frère! Popelinet Est-ce qu’il n’a pas bientôt fini de causer tout seul. Robin. Que c’était son frère!… mais je n’en suis pas la dupe… au trouble avec lequel elle m’a fait évader j’ai bien compris… après tout c’était peut-être vrai!… de toutes les façons, je devais disparaître… si je ne m’étais pas sauvé quand j’ai entendu son grand sabre traîner dans le couloir… il m’aurait… ça ne pouvait-on pas manquer, un vendredi!! j’en ai la chair de poule… Dieu merci!… grâce à mes jambes que j’ai bonnes, il a perdu mes traces. Rigobert Oh! voilà qui est bon à savoir. Popelinet Heureusement que personne ne se doute que je suis là… (il aperçoit Rigobert) Oh! Rigobert (l’apercevant) Tiens! Popelinet On m’a vu! (il disparaît.) Robin Voyons, tout le monde est couché ici… Je voudrais pourtant bien manger quelque chose… maintenant que je n’ai plus peur, j’ai très faim! mon petit souper avait si bonne mine là-bas!… et cette volaille truffée était si appétissante!… Ce que c’est que l’illusion!! il me semble que son fumet m’a suivi jusqu’ici – oui, mais mon estomac, je sens que je meure de faim. Holà! quelqu’un! Eh! Coraline!… M’entendez-vous? Olympe aussi! Scène 12e Robin, Coraline, Me Robin. Coraline Mais nous dormons, bonté divine C’est vous, monsieur? Me Robin Vous… vous ici! Robin Ça sent la truffe! Coraline et Me Robin Ça sent la truffe! Tous Ce fumet-là peut [me/nous] trahir. Sachons agir en vrai Tartuffe. Si l’on m’accuse, il faut mentir. Robin Ça sent la truffe! Coraline On sent la truffe! Me Robin Je devine… ma fête approche. Coraline. En mari galant empressé Vous avez quelque dinde en poche; Me Robin A moi, vous auriez donc pensé Robin Pas du tout! Des pieds à la tête On peut me fouiller à l’instant Je n’ai pas sur moi d’autre bête. Ensemble Il n’est pas d’autre bête. Mais ce fumet, vraiment Peut trahir de la fête Le secret à l’instant. Me Robin. C’est positif, mais cependant. Reprise Ça sent la truffe Etc. Me Robin Que je vous flaire La chose est claire Vous arrivez d’un souper fin. Robin. Non! Je t’assure A preuve sûre C’est que j’arrive mort de faim. Sers moi du pain et du fromage Vous allez voir quel appétit Entendez-vous ce que j’ai dit. Me Robin Mais nous vous pensions en voyage. Nous n’avons rien! Robin Comment!… vous n’avez rien! Ça sent la truffe ici… Me Robin Vous plaisantez… Robin Ça sent la truffe ici… Me Robin Vous radotez! Assez flairé j’imagine Votre estomac a beau gémir Allez dormir Ensemble En rêvant cuisine [Vous croirez / Je croirai] manger [Venez / Allons][qui dort dîne / nous consoler!] (Ils vont pour sortir – On entend du bruit.) Robin Qu’est-ce que cela? Coraline Ah! mon Dieu! Popelinet Qu’est-ce qui arrive… Que je voudrais donc m’en aller! Me Robin Je tremble. Robin Il y a donc quelqu’un là… Me Robin Mais… Tous. Un soldat! Scène 13e Les mêmes, Rigobert. Coraline Maladroit! Rigobert C’est exprès! Tu vas voir! Je les tiens tous les deux. Robin Ah! ça, militaire, comment vous trouvez-vous làdedans? Rigobert Pas trop bien!… Robin N’équivoquons pas! Est-ce mademoiselle qui vous a introduit? Rigobert Mademoiselle? Ah! tiens, je n’avais pas remarqué… je vous salue, mesdemoiselles… ce sont vos filles? le lys et la rose, deux fleurs charmantes… Robin Répondez… qui vous a ouvert la porte? Rigobert Est-ce que j’entre par les portes? Robin Par la fenêtre alors? une escalade! Rigobert Moi par les fenêtres!… pour casser les vitres! pas davantage. Robin Hein! Et par où donc, s’il vous plaît, êtes-vous passé… jeune homme. Rigobert A travers la muraille… comme c’est mon habitude. Robin Allons donc! Rigobert Ça m’est plus commode. Coraline C’est qu’il ne rit pas! Rigobert Vous regardez mon habit. C’est un de mes 36 costumes… je suis un sorcier. Tous Un sorcier! Rigobert Toutes les fois qu’un régiment couche quelque part, je fais ma ronde de nuit d’un bout de la ville à l’autre au travers des cloisons… je me suis trompé de direction, voilà tout… n’est-ce pas mesdemoiselles? Robin Ne m’approchez pas. Popelinet Que je voudrais donc m’en aller? Rigobert Les sorciers vous font peur! Robin Mais certainement… et si vous êtes réellement un sorcier. Coraline Est-il bête? Rigobert Vous en doutez… (Il fait un trait de fifre, les camarades cachés lui répondent sur leurs fifres.) Popelinet Ah! mon Dieu! qu’est-ce que j’ai entendu… Robin Qu’est-ce que c’est que ça? Rigobert Ça c’est un fifre… un fifre enchanté. Robin Enchanté… Quatuor. Rigobert (à part.) Ah! la farce est bonne! Et déjà je voi Que chacun frissonne Tremblant devant moi Pour sortir d’affaire Sans dévoiler rien J’ai trouvé j’espère Le meilleur moyen! Ensemble. Caroline et Me Robin Ah! la farce est bonne Je comprends, ma foi Son aplomb m’étonne Pour moi plus d’effroi Pour sortir d’affaire Sans dévoiler rien Il a pris j’espère Le meilleur moyen Rigobert De peur il frissonne Je vois son effroi Non jamais personne N’eût-un tel émoi! Ici je veux faire Le diable si bien Que lui mon compère N’y comprendra rien Ici que veut faire Ce magicien Comment m’en défaire! Vrai! je n’en sais rien! Robin J’ai peur je frissonne Je tremble d’effroi Non jamais personne N’eut plus peur que moi! Helas comment faire Et par quel moyen Me tirer d’affaire Vrai! je n’en sais rien! Rigobert (à Robin.) Je sais tout, Isabelle à souper vous pria! (à Me Robin.) Ce procureur modèle Cyprien… il est là Reprise de l’ensemble J’ai peur, je frissonne Etc. Rigobert Mon pouvoir incroyable Peut ici vous offrir Un souper que le diable Sur-le-champ va servir Robin Mon Dieu! mon Dieu! serait-ce un vrai sorcier? Me Robin (à part.) Ô ciel! ô ciel! veut-il nous effrayer Reprise de l’ensemble J’ai peur, je frissonne Etc. Rigobert. Acceptez-vous le souper, dites. Robin Un bon souper! c’est bien tentant! Rigobert. C’est l’affaire d’une minute D’un ou deux appels de ma flûte Ne craignez rien, ou faites mieux Soufflez vous même… je le veux Mr Robin ferme les yeux. Rigobert lui fait souffler dans son fifre, fait signe à Mme Robin et à Caroline d’apporter la table. Robin Turlututun m’entendez-vous Turlutu, m’entendez-vous cric! crac! parait Et disparait Vous êtes servi, tout est prêt Mme Robin Nous sommes servis tout est prêt. Robin Ah! le sortilège est complet! Ensemble. Robin Une voix me conseille conseille De fuir ce festin Mais on n’a pas d’oreille d’oreille Alors qu’on meurt de faim! Les autres La frayeur lui D’éviter ce festin Mais on n’a pas Alors qu’on meurt de faim Ensemble. A table! à table! à table! Près [d’une femme / d’un convive] aimable Rien n’est plus agréable Qu’un souper fin Qu’un gai festin! Popelinet Les voilà tous à table Et moi je meurs de faim Rigobert Eh bien! que dites-vous de ce régal Pour un souper du diable, il n’est pas mal. Caroline Mais pour finir la fête Que ce fifre charmant De quelque chansonnette Soit l’accompagnement. Robin (parlé.) Tiens, une chanson de fifre?… ca me va assez. Rigobert Faut-il plus d’un fifre Pour vous divertir Qu’importe le chiffre Faites-vous servir! Et loin d’en rabattre En voulez vous deux, en voulez vous trois En voulez vous quatre Ou cinq ou six, tous à la fois Allons paraissez à ma voix Robin Comment tant de fifres que ça (Traits de fifre, à chaque trait un soldat sort.) Robin Ah! grand Dieux. Qu’est-ce que je vois C’est trop de fifres à la fois. Rigobert Allons, camarades, buvez Tous Buvons Rigobert Et en avant la chanson du fifre. Tous. Oui la chanson du fifre. Scène 12e Les memes. Les fifres. Couplets. Rigobert C’est ce fifre là Ce beau fifre là On peut tout quand on l’a Il est merveilleux Mais les curieux N’y touchent que des yeux 1. Qui gazouille, qui roucoule Mieux que l’oiseau dans les airs? Qui fait attirer la foule Aux endroits les plus déserts? Qui découvre au fond des mers Les secrets les plus cachés? Qui trouble le cœur des femmes Et des mari debauchés Tous Qui, qui, qui Rigobert C’est ce fifre là etc. Tous C’est ce fifre là Etc. 2. Rigobert Qui prévient de nos parades Le bourgeois que ca distrait? Qui prévient les camarades Attardés au cabaret? D’une gamme plus soudaine S’il survient quelques jaloux Qui prévient son capitaine S’oubliant au rendez-vous? Tous Qui, qui, qui qui Rigobert C’est ce fifre là Etc. Tous C’est ce fifre là (Caroline bat aux chmaps sur une assiette. Les fifres sonnent. Mr et Mme Robin défilent d’un air hébété.) Les fifres A table! à table! Robin (retournant le fifre dans ses mains.) C’est merveilleux! ainsi, en soufflant la dedans on obtient tout ce qu’on désire? Rigobert Tout! absolument! Robin Alors, vous croyez que ça pourrait servir à changer le caractère de ma femme? Mme Robin Hein?… Robin Ce serait un véritable bienfait! militaire, l’humeur de ma femme voyez-vous!… Un mélange de salpetre et de soupe au lait… Rigobert Ça doit aigrir! Mme Robin Monsieur!… Robin Et de plus volontaire, acariatre! Mme Robin Vous êtes un sot! Robin Hein? qu’est-ce que je vous disais! Mme Robin Ah! je suis la plus malheureuse des femmes. Robin Et moi le plus ennuyé des maris! Mme Robin Me faire une scène devant tout le monde! Ah! monsieur nous plaiderons! nous nous séparerons! Robin De grand cœur! ah! si j’avais un procureur sous la main. Rigobert (faisant un signe à Caroline) Vous voulez un procureur? Scène 14e Les mêmes, Popelinet (Popelinet paraît, de grandes lunettes sur le nez.) Rigobert. L’animal demandé! Robin C’est merveilleux! quel fifre!… Popelinet (à part) Attends!attends!… Mme Robin (bas.) Quelle imprudence! Popelinet (bas.) Vous allez voir! (nazillant) Eh bien, mon bon Mr Robin?… Robin Il sait mon nom! Popelinet Il s’agit d’une séparation! ça ne va pas être long! Robin Il va arranger mon affaire! Popelinet hein! hein! (il s’appuie sur le dossier d’une chaise.) Dans la cause appelée, je me présente pour Mr Robin! Vous me direz qu’allait faire ce ce soir votre rue aux oies? Robin Hein? Mme Robin Que dit-il? Popelinet Rue aux oies, chez la séduisante Isabelle!… Robin. Ah! ça est-ce qu’il ne va pas se taire? Mme Robin Quoi! Monsieur! Robin C’est faux! Popelinet. Eh bien, oui, messieurs! j’en conviens! j’ajoute qu’il y serait encore si le capitaine ne l’en avait fait fuir avec son grand sabre. Robin Il plaide mon affaire tout de travers! j’aurais pris le fifre du mauvais côté. Popelinet (tirant des papiers de sa poche.) Et maintenant faut-il vous lire cette correspondance… « O Cyprien… (se reprenant) Non! ca n’est pas ça! Mme Robin Ma lettre! Caroline (l’enlevant.) Ja la tiens! Popelinet Ma lettre! rendez-moi ma lettre! Robin Qu’est-ce que c’est? Eh! mais je le reconnais! c’est Mr Popelinet… Comment! chez moi! à une pareille heure. Caroline (bas à Robin.) Ne me perdez pas, Monsieur! il venait pour moi! Mme Robin Elle me sauve! Popelinet Elle nous sauve! Coraline Et maintenant, si Mr voulait consentir à mon mariage? Robin Avec Popelinet. Coraline Non Monsieur! il est trop laid! avec Rigobert. Rigobert Présent! Robin Ah! lui aussi! (à part) pauvre militaire! (à Caroline.) Mais n’auras tu pas peur de lui? Coraline Oh! non! Monsieur! il est bon diable! Robin Allons! allons! (à Mme Robin) Oublions tout cela ma mie, je te promets de ne plus retourner chez Isabelle. Mme Robin Soit! je pardonne! Robin Et moi, Monsieur le militaire, je vous pardonne aussi, car je comprends votre sorcellerie… je me disais aussi… hum! hum! ça sent la truffe! Rigobert (au public.) C’est l’heure de la retraite Nous rentrons tous au quartier Qu’ici grâce nous soit faite Pour ce plat de mon métier Mme Robin Il n’a pas le privilège D’être sorcier blanc ou noir Caroline Et l’unique sortilège Qu’il a cru trouver ce soir. Rigobert C’est ce fifre là Je n’ai que celui-là Quel est son pouvoir? On va le savoir S’il vous a plu ce soir!… Offenbach,Jacques/Le fifre enchanté
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3523.html
ACTE TROISIÈME Pastorale Mystique (Dans la chapelle de l Abbaye. Bien en vue, la statue de la Vierge. La chapelle est disposée de telle sorte que, d un côté, un puisse voir Jean sans qu il aperçoive lui-même ceux qui l observent. Les Moines achèvent de chanter l hymne et disparaissent lentement dans le cloître. Le Moine Peintre seul devant la statue peinte) ▼LES MOINES▲ (au loin peu à peu) Ave coeleste lilium Ave rosa speciosa, In hac valle lacrymarum, Da robur, fer auxilium. ▼LE MOINE PEINTRE▲ (en pieuse admiration devant la statue) Un regard, le dernier… à mon œuvre, (orgueilleusement) à ma Vierge… ▼LES MOINES▲ (de très loin) Ave coeleste lilium. ▼LE MOINE PEINTRE▲ Le chant s éloigne et meurt… Dans le silence où dort l immobile flamme des cierges, Pour son peintre jaloux Elle est plus belle encor. Mais on entre… c est Jean. Pourquoi tout ce bagage? (Il se dissimule derrière un pilier. Jean, entre encore vêtu de sa robe de moine, portant sa viele et sa besace de jongleur. Il entre à pas de loup, regardant partout avec inquiétude) ▼JEAN▲ (ému) Personne… allons, courage! Nul à cette heure, ne vient plus. (S approchant de l autel et restant devant en fervente et muette contemplation. Avec foi et tendresse) Vierge, mère adorable de Jésus, Blanche souveraine, Me voilà donc seul devant vous… Tremblant… le cœur plein d amour et de peine, Je tombe à vos genoux… écoutez ma prière Hélas, le pauvre Jean n est rien qu un vil jongleur; (timidement) Laissez-le cependant, à son humble manière, Travailler sous vos yeux, ô Vierge, en votre honneur. (Dépouillant sa robe de moine, il apparaît en surcot de jongleur, étend son tapis et, saisissant sa vièle, en tire les même accords qui annonçaient sa venue sur la place) ▼LE MOINE PEINTRE▲ (à part) Il devient fou. Je cours avertir le Prieur. (Il sort vivement) ▼JEAN▲ (à haute voix) Je commence. (d abord, il salue la Vierge, puis, avec force et rapidité, il commence son boniment) Place! Place! Place! Silence! Ecoutez Jean, Roi des Jongleurs! Mais dans ma sébile, d avance ce quelques sols… (s arrêtant confus; à la Vierge) L habitude! Pardon. (reprenant son boniment avec vivacité) Attention! Pour vous plaire, Je chante une chanson de guerre. (chaque syllabe brutalement accentuée) Il fait beau voir ces hommes d armes Quand ils sont montés et bardés; Il fait beau voir luire ces armes Dessous les étendards dorés. Pour gagner gloire et belle terre, Entre nous gentils compagnons, Suivons (presque en hurlant) la guerre! Suivons la guerre! la guerre! (à part) Mais, ce vacarme à la Vierge fait peur. (s adressant à la Vierge, naïvement) Vous préférez peut-être Le Romance d Amour? «Belle Doètte à sa fenêtre…» (la mémoire lui manque) «Belle Doètte…» (honteux) Je ne sais plus… (commençant une autre romance) «Belle Erembourg Sur la plus haute tour… (cherchant à se rappeler la suite) Sur la plus haute tour… Sur la plus haute tour…» Ah! mémoire infidèle! Eh bien, rabâche alors, imbécile histrion, L éternelle Pastourelle de Robin et Marion. (franchement) A l oré du joli bocage, Saderaladon. Chante rossignolet, Saderaladon, Marion, pastoure bien sage, A ses amours Pense toujours Saderaladon! Aé! Aé! Aé! (fièrement) Vient à passer, fier sous l armure, Saderaladon, Chante, rossignolet, Saderaladon. Chevalier de belle figure; (Le Prieur, conduit par le Moine Peintre, arrive avec Boniface. Jean ne peut les apercevoir; ils observent le manège du jongleur) «Je suis le Roi; Sois toute à moi, Saderaladon, Aé! Aé! Aé! ▼LE PRIEUR▲ (scandalisé, il fait mine de se précipiter vers Jean) Sacrilège! ▼JEAN▲ «Non, beau seigneur, je reste sage, Saderaladon, Chante rossignolet, Saderaladon ▼BONIFACE▲ (contenant le Prieur) Attendez… la fin de la chanson Catholiquement Marie La fille avec le garçon. ▼JEAN▲ Avec ma cotte et mon fromage, Toute à Robin. J aime Robin, Saderaladon! Aé! Aé! Aé! (avec volubilité, sur le mode d un rapide boniment) Et maintenant, Voulez-vous tours de jonglerie, Voire de sorcellerie? Voulez vous griffons et diables volants? (Jean s est arrêté, honteux de ce sacrilège, à la Vierge) Pardon… (avec confusion) l habitude! (se rapprochant de la Vierge, et en confidence) Entre nous, j exagère, Mais vous savez qu un boniment n est jamais absolument sincère. (reprenant) Attention! Pour finir la séance, J aurai l honneur de danser devant vous, ▼LE PRIEUR▲ (prêt à s élancer) Ah! je cours! ▼BONIFACE▲ (le retenant) Patience! ▼JEAN▲ (avec humilité) Tout simplement la danse de chez nous. (Le Jongleur se met à danser alors une sorte de bourrée avec des appels de pieds et des exclamations jetées par intervalles. Il danse de plus en plus vite, jusqu au moment où, couvert de sueur, haletant, il tombe aux pieds de la Vierge et s y prosterne dans une longue et profonde adoration. Successivement arrivent tous les Moines y compris le Moine musicien, le Moine poète, le Moine sculpteur ils entourent le Prieur. Jean ne peut savoir qu il est regardé. Il n entend aucune des imprécations de colère qui grandissent à mesure que la danse du jongleur s accentue) ▼LE PRIEUR▲ (à Boniface, désignant Jean, avec dégoût et colère) A son vomissement vois retourner le chien! ▼BONIFACE▲ (au Prieur, à part, comme pour l apaiser) Devant l arche dansa le roi David. (de bonne humeur) Je pense que David! n était pas païen. (Rumeurs de colère peu à peu grandissantes) ▼LES MOINES▲ (entre eux, désignant Jean) Sacrilège! Sacrilège! chassons-le… du Saint lieu! Quelle insulte! (d autre arrivant) Quelle insulte! Chassons-le, chassons-le du Saint lieu! Vengeance! Vengeance! Il se vautre Il se joue dans son impiété… Vengeance! Vengeance! Vengeance! ▼TOUS LES MOINES▲ (réunis) Mort à l impie! Mort! Mort à l impie! Mort! ▼LE PRIEUR▲ Anathème sur lui! ▼BONIFACE▲ (très expressif) Pitié, pitié pour lui! ▼LE PRIEUR▲ Anathème sur lui! ▼BONIFACE▲ Pitié pour lui! ▼LE PRIEUR▲ Anathème! Mort au sacrilège! ▼LE PRIEUR, LES MOINES▲ Mort! ▼BONIFACE▲ Non! (Furieux, les Moines vont se précipiter sur Jean. Mais Boniface, d un geste vers la statue de la Vierge, les arrête) Arrière tous! la Vierge le protège! (avec une terreur religieuse) Voyez-vous… (presque sans voix) le tableau… D une étrange lumière Il commence à briller… Un doux regard se lève au bord de la paupière, Sur la bouche… un sourire est près de s éveiller. ▼LES MOINES▲ (entre eux, désignant la statue) … là! là! ▼LES MOINE PEINTRE▲ … là! voyez-vous? ▼LES MOINES▲ O miracle! Voyez! ▼LES MOINES PEINTRE▲ (radieux d orgueil) O Peinture! ▼BONIFACE▲ Ah!, voyez… la main blanche Vers le Jongleur incline un geste maternel… Le front délicieux avec amour se penche… ▼PRIEUR, LE MOINE PEINTRE, MOINES▲ O miracle! ▼LES ANGES▲ (Voix invisibles au très loin; sopranos, contraltos, enfants) Hosanna! Gloire à Jean. Gloire au plus haut des cieux, Hosanna! Gloire et sérénité. Paix sur la terre Aux hommes de bonne volonté, Hosanna! (les sopranos seulement) Hosanna! ▼BONIFACE▲ (extasié) Ecoutez les musiques du ciel! Adorable mystère. ▼LES MOINES▲ (les Moine Peintre avec les barytons) Adorable mystère. ▼LE PRIEUR▲ Adorable mystère. ▼BONIFACE, PRIEUR, MOINES▲ Miracle! (Le Prieur, suivi des Moines, s approche de Jean toujours aux pieds de la Vierge, abîmé dans sa prière. Jean se relève, et se retourne au bruit, effrayé d être surpris dans son costume de jongleur) ▼JEAN▲ C est le Prieur! ah! pardon! ▼LE PRIEUR▲ (le relevant) Relevez-vous, C est à moi d être à vos genoux… Vous êtes un grand Saint. Priez, priez pour nous. ▼BONIFACE, LES MOINES▲ Priez pour nous. ▼JEAN▲ (croyant qu on le raille) Non! ne me raillez point. Punissez-moi, mon Père. ▼LE PRIEUR▲ Vous railler, vous punir, Vous, l honneur de ce monastère, (désignant la statue) Quand je vois de mes yeux la Vierge vous bénir. ▼JEAN▲ (très simplement) Je ne vois rien. ▼BONIFACE, LES MOINES▲ Etrange merveille! ▼LE PRIEUR▲ Enseignement des cieux et leçon non pareille de candide vertu, de sainte humilité. (s adressant à la Vierge) Mais cependant, ô Vierge souveraine, Mère d amour et de bonté, pour le délasser de sa peine, Aux yeux fermés encor de Votre cher Jongleur, Divine et vivante Pâleur, Révélez-vous! ▼BONIFACE, LES MOINES▲ Miracle! Miracle! (Se détachant des mains de la Vierge, l auréole des bienheureux vient briller sur la tête de Jean) ▼JEAN▲ (extasié) Rayonnement! Ah! bonheur! Délicieusement… je meurs… ▼BONIFACE, LE PRIEUR, MOINES▲ Miracle! Miracle! Miracle! Miracle! (Jean défaille) ▼LES MOINES▲ (tombant à genoux) Kyrie eleison, Christe, exaudi nos, Sancta Maria, Ora pro nobis. ▼JEAN▲ (d un ton naïf et tendre) Enfin… Je comprends le latin… (Il retombe) ▼DEUX ANGES▲ Caressé du vent de nos ailes, Souriant, le jongleur s endort; Voyez devant son humble zèle S ouvrir aux cieux la porte d or. ▼LES ANGES▲ Alléluia! Alléluia! ▼DEUX ANGES▲ Voyez s ouvrir la porte d or, Voyez s ouvrir la porte d or! ▼JEAN▲ (extasié, souriant) Spectacle radieux… Je vois s ouvrir les cieux! Parfums divins… frais palpitèments d ailes… (tendrement, ému) La Vierge de la main me fait signe… Je viens… quel doux sourire… Ah! sa main blanche… sa main… La Gloire du Paradis (La Vierge, au milieu du Paradis, entourée des Anges) ▼BONIFACE▲ (contemplant Jean avec une ardent et radieuse piété) Délivré des terrestres liens… Il s envole… au bonheur… de l Eternel Dimanche… Plus de chagrin… plus de souci… Il entre en la céleste ronde… ▼JEAN▲ (sans voix) Me voici… (Il meurt) ▼LE PRIEUR▲ Heureux les simples car ils verront Dieu. ▼LES ANGES▲ (au très loin) Amen. ▼BONIFACE, LE PRIEUR, LES MOINES▲ Amen. ACTE TROISIÈME Pastorale Mystique (Dans la chapelle de l Abbaye. Bien en vue, la statue de la Vierge. La chapelle est disposée de telle sorte que, d un côté, un puisse voir Jean sans qu il aperçoive lui-même ceux qui l observent. Les Moines achèvent de chanter l hymne et disparaissent lentement dans le cloître. Le Moine Peintre seul devant la statue peinte) LES MOINES (au loin peu à peu) Ave coeleste lilium Ave rosa speciosa, In hac valle lacrymarum, Da robur, fer auxilium. LE MOINE PEINTRE (en pieuse admiration devant la statue) Un regard, le dernier… à mon œuvre, (orgueilleusement) à ma Vierge… LES MOINES (de très loin) Ave coeleste lilium. LE MOINE PEINTRE Le chant s éloigne et meurt… Dans le silence où dort l immobile flamme des cierges, Pour son peintre jaloux Elle est plus belle encor. Mais on entre… c est Jean. Pourquoi tout ce bagage? (Il se dissimule derrière un pilier. Jean, entre encore vêtu de sa robe de moine, portant sa viele et sa besace de jongleur. Il entre à pas de loup, regardant partout avec inquiétude) JEAN (ému) Personne… allons, courage! Nul à cette heure, ne vient plus. (S approchant de l autel et restant devant en fervente et muette contemplation. Avec foi et tendresse) Vierge, mère adorable de Jésus, Blanche souveraine, Me voilà donc seul devant vous… Tremblant… le cœur plein d amour et de peine, Je tombe à vos genoux… écoutez ma prière Hélas, le pauvre Jean n est rien qu un vil jongleur; (timidement) Laissez-le cependant, à son humble manière, Travailler sous vos yeux, ô Vierge, en votre honneur. (Dépouillant sa robe de moine, il apparaît en surcot de jongleur, étend son tapis et, saisissant sa vièle, en tire les même accords qui annonçaient sa venue sur la place) LE MOINE PEINTRE (à part) Il devient fou. Je cours avertir le Prieur. (Il sort vivement) JEAN (à haute voix) Je commence. (d abord, il salue la Vierge, puis, avec force et rapidité, il commence son boniment) Place! Place! Place! Silence! Ecoutez Jean, Roi des Jongleurs! Mais dans ma sébile, d avance ce quelques sols… (s arrêtant confus; à la Vierge) L habitude! Pardon. (reprenant son boniment avec vivacité) Attention! Pour vous plaire, Je chante une chanson de guerre. (chaque syllabe brutalement accentuée) Il fait beau voir ces hommes d armes Quand ils sont montés et bardés; Il fait beau voir luire ces armes Dessous les étendards dorés. Pour gagner gloire et belle terre, Entre nous gentils compagnons, Suivons (presque en hurlant) la guerre! Suivons la guerre! la guerre! (à part) Mais, ce vacarme à la Vierge fait peur. (s adressant à la Vierge, naïvement) Vous préférez peut-être Le Romance d Amour? «Belle Doètte à sa fenêtre…» (la mémoire lui manque) «Belle Doètte…» (honteux) Je ne sais plus… (commençant une autre romance) «Belle Erembourg Sur la plus haute tour… (cherchant à se rappeler la suite) Sur la plus haute tour… Sur la plus haute tour…» Ah! mémoire infidèle! Eh bien, rabâche alors, imbécile histrion, L éternelle Pastourelle de Robin et Marion. (franchement) A l oré du joli bocage, Saderaladon. Chante rossignolet, Saderaladon, Marion, pastoure bien sage, A ses amours Pense toujours Saderaladon! Aé! Aé! Aé! (fièrement) Vient à passer, fier sous l armure, Saderaladon, Chante, rossignolet, Saderaladon. Chevalier de belle figure; (Le Prieur, conduit par le Moine Peintre, arrive avec Boniface. Jean ne peut les apercevoir; ils observent le manège du jongleur) «Je suis le Roi; Sois toute à moi, Saderaladon, Aé! Aé! Aé! LE PRIEUR (scandalisé, il fait mine de se précipiter vers Jean) Sacrilège! JEAN «Non, beau seigneur, je reste sage, Saderaladon, Chante rossignolet, Saderaladon BONIFACE (contenant le Prieur) Attendez… la fin de la chanson Catholiquement Marie La fille avec le garçon. JEAN Avec ma cotte et mon fromage, Toute à Robin. J aime Robin, Saderaladon! Aé! Aé! Aé! (avec volubilité, sur le mode d un rapide boniment) Et maintenant, Voulez-vous tours de jonglerie, Voire de sorcellerie? Voulez vous griffons et diables volants? (Jean s est arrêté, honteux de ce sacrilège, à la Vierge) Pardon… (avec confusion) l habitude! (se rapprochant de la Vierge, et en confidence) Entre nous, j exagère, Mais vous savez qu un boniment n est jamais absolument sincère. (reprenant) Attention! Pour finir la séance, J aurai l honneur de danser devant vous, LE PRIEUR (prêt à s élancer) Ah! je cours! BONIFACE (le retenant) Patience! JEAN (avec humilité) Tout simplement la danse de chez nous. (Le Jongleur se met à danser alors une sorte de bourrée avec des appels de pieds et des exclamations jetées par intervalles. Il danse de plus en plus vite, jusqu au moment où, couvert de sueur, haletant, il tombe aux pieds de la Vierge et s y prosterne dans une longue et profonde adoration. Successivement arrivent tous les Moines y compris le Moine musicien, le Moine poète, le Moine sculpteur ils entourent le Prieur. Jean ne peut savoir qu il est regardé. Il n entend aucune des imprécations de colère qui grandissent à mesure que la danse du jongleur s accentue) LE PRIEUR (à Boniface, désignant Jean, avec dégoût et colère) A son vomissement vois retourner le chien! BONIFACE (au Prieur, à part, comme pour l apaiser) Devant l arche dansa le roi David. (de bonne humeur) Je pense que David! n était pas païen. (Rumeurs de colère peu à peu grandissantes) LES MOINES (entre eux, désignant Jean) Sacrilège! Sacrilège! chassons-le… du Saint lieu! Quelle insulte! (d autre arrivant) Quelle insulte! Chassons-le, chassons-le du Saint lieu! Vengeance! Vengeance! Il se vautre Il se joue dans son impiété… Vengeance! Vengeance! Vengeance! TOUS LES MOINES (réunis) Mort à l impie! Mort! Mort à l impie! Mort! LE PRIEUR Anathème sur lui! BONIFACE (très expressif) Pitié, pitié pour lui! LE PRIEUR Anathème sur lui! BONIFACE Pitié pour lui! LE PRIEUR Anathème! Mort au sacrilège! LE PRIEUR, LES MOINES Mort! BONIFACE Non! (Furieux, les Moines vont se précipiter sur Jean. Mais Boniface, d un geste vers la statue de la Vierge, les arrête) Arrière tous! la Vierge le protège! (avec une terreur religieuse) Voyez-vous… (presque sans voix) le tableau… D une étrange lumière Il commence à briller… Un doux regard se lève au bord de la paupière, Sur la bouche… un sourire est près de s éveiller. LES MOINES (entre eux, désignant la statue) … là! là! LES MOINE PEINTRE … là! voyez-vous? LES MOINES O miracle! Voyez! LES MOINES PEINTRE (radieux d orgueil) O Peinture! BONIFACE Ah!, voyez… la main blanche Vers le Jongleur incline un geste maternel… Le front délicieux avec amour se penche… PRIEUR, LE MOINE PEINTRE, MOINES O miracle! LES ANGES (Voix invisibles au très loin; sopranos, contraltos, enfants) Hosanna! Gloire à Jean. Gloire au plus haut des cieux, Hosanna! Gloire et sérénité. Paix sur la terre Aux hommes de bonne volonté, Hosanna! (les sopranos seulement) Hosanna! BONIFACE (extasié) Ecoutez les musiques du ciel! Adorable mystère. LES MOINES (les Moine Peintre avec les barytons) Adorable mystère. LE PRIEUR Adorable mystère. BONIFACE, PRIEUR, MOINES Miracle! (Le Prieur, suivi des Moines, s approche de Jean toujours aux pieds de la Vierge, abîmé dans sa prière. Jean se relève, et se retourne au bruit, effrayé d être surpris dans son costume de jongleur) JEAN C est le Prieur! ah! pardon! LE PRIEUR (le relevant) Relevez-vous, C est à moi d être à vos genoux… Vous êtes un grand Saint. Priez, priez pour nous. BONIFACE, LES MOINES Priez pour nous. JEAN (croyant qu on le raille) Non! ne me raillez point. Punissez-moi, mon Père. LE PRIEUR Vous railler, vous punir, Vous, l honneur de ce monastère, (désignant la statue) Quand je vois de mes yeux la Vierge vous bénir. JEAN (très simplement) Je ne vois rien. BONIFACE, LES MOINES Etrange merveille! LE PRIEUR Enseignement des cieux et leçon non pareille de candide vertu, de sainte humilité. (s adressant à la Vierge) Mais cependant, ô Vierge souveraine, Mère d amour et de bonté, pour le délasser de sa peine, Aux yeux fermés encor de Votre cher Jongleur, Divine et vivante Pâleur, Révélez-vous! BONIFACE, LES MOINES Miracle! Miracle! (Se détachant des mains de la Vierge, l auréole des bienheureux vient briller sur la tête de Jean) JEAN (extasié) Rayonnement! Ah! bonheur! Délicieusement… je meurs… BONIFACE, LE PRIEUR, MOINES Miracle! Miracle! Miracle! Miracle! (Jean défaille) LES MOINES (tombant à genoux) Kyrie eleison, Christe, exaudi nos, Sancta Maria, Ora pro nobis. JEAN (d un ton naïf et tendre) Enfin… Je comprends le latin… (Il retombe) DEUX ANGES Caressé du vent de nos ailes, Souriant, le jongleur s endort; Voyez devant son humble zèle S ouvrir aux cieux la porte d or. LES ANGES Alléluia! Alléluia! DEUX ANGES Voyez s ouvrir la porte d or, Voyez s ouvrir la porte d or! JEAN (extasié, souriant) Spectacle radieux… Je vois s ouvrir les cieux! Parfums divins… frais palpitèments d ailes… (tendrement, ému) La Vierge de la main me fait signe… Je viens… quel doux sourire… Ah! sa main blanche… sa main… La Gloire du Paradis (La Vierge, au milieu du Paradis, entourée des Anges) BONIFACE (contemplant Jean avec une ardent et radieuse piété) Délivré des terrestres liens… Il s envole… au bonheur… de l Eternel Dimanche… Plus de chagrin… plus de souci… Il entre en la céleste ronde… JEAN (sans voix) Me voici… (Il meurt) LE PRIEUR Heureux les simples car ils verront Dieu. LES ANGES (au très loin) Amen. BONIFACE, LE PRIEUR, LES MOINES Amen. Massenet,Jules/Le Jongleur de Notre-Dame
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/8209.html
Prospects Int Wb Intnl Macmillan ELT? Wilson K & Taylor J? MacmillanELT? WilsonK&TaylorJ? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Prospects Beginner TB Intnl Macmillan ELT? Wilson K & Taylor J? MacmillanELT? WilsonK&TaylorJ? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 The Elusive Promise of NGOs in Africa (International Political Economy Series) Palgrave Macmillan? Susan Dicklitch? PalgraveMacmillan? SusanDicklitch? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics-Development&Growth? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-SystemsOfGovernment? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-InternationalInstitutions? Subjects-Nonfiction-Economics-Development&Growth? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Development&Growth? The Political Economy of Drugs in the Caribbean (Macmillan International Political Economy) Palgrave Macmillan? Ivelaw L. Griffith? PalgraveMacmillan? IvelawL.Griffith? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Ethics&Morality? Subjects-Nonfiction-Economics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics? Plans for Stalin's War-machine (Studies in Russian East European History Society) Palgrave Macmillan? Lennart Samuelson? PalgraveMacmillan? LennartSamuelson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-BusinessHistory? Subjects-History-Europe-General? Subjects-History-Military-Weapons&Warfare? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicHistory? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicHistory? Spain and the Reconstruction of Western Europe, 1945-57 (St Antony's) Palgrave Macmillan? Fernando Guirao? PalgraveMacmillan? FernandoGuirao? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-BusinessHistory? Subjects-History-Europe-General? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicHistory? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicHistory? International Trade and Labour Markets (International Economics Study Group) Palgrave Macmillan? Jitendralal Borkakoti? Chris Milner? PalgraveMacmillan? JitendralalBorkakoti? ChrisMilner? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics-Exports&Imports? Subjects-Business&Investing-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Nonfiction-Economics-Exports&Imports? Subjects-Nonfiction-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Exports&Imports? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Labor&IndustrialRelations? The Gruffalo Macmillan Children s Books? Julia Donaldson? Axel Scheffler? MacmillanChildren sBooks? JuliaDonaldson? AxelScheffler? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Children sBooks? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Ages4-8-PictureBooks? Subjects-Children sBooks-Ages4-8-General? Subjects-Children sBooks-Literature? Religion and Politics in German History Palgrave Macmillan? Frank Eyck? PalgraveMacmillan? FrankEyck? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Europe? Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity? Democracy and Authoritarianism in Indonesia and Malaysia Palgrave Macmillan? Syed Farid Alatas? PalgraveMacmillan? SyedFaridAlatas? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Politics-Ideologies? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-PoliticalDoctrines-Democracy? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-Imperialism&Independence? Managing Values Palgrave Macmillan? Paul Griseri? PalgraveMacmillan? PaulGriseri? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Ethics? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-BusinessEthics? Managing Values (Macmillan Business) Palgrave Macmillan? Paul Griseri? PalgraveMacmillan? PaulGriseri? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Ethics? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-BusinessEthics? Israel's Covert Diplomacy in Lebanon (St. Antony's Series) Palgrave Macmillan? Kirsten E. Schulze? PalgraveMacmillan? KirstenE.Schulze? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Asia? Subjects-History-MiddleEast-General? Subjects-History-World-Jewish-General? Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-Politics-International-Relations? Subjects-Nonfiction-Politics-International-Diplomacy? Animal Rights Palgrave Macmillan? Mark Rowlands? PalgraveMacmillan? MarkRowlands? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Philosophy-Ethics&Morality? The Georgian Town 1680-1840 (Social History in Perspective) Palgrave Macmillan? Joyce Ellis? PalgraveMacmillan? JoyceEllis? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Europe-England-General? Subjects-History-Europe-England-19thCentury? Subjects-History-Europe-Ireland-General? Subjects-History-HistoricalStudy-SocialHistory? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Rural? Early Romantics Palgrave Macmillan? Thomas Woodman? PalgraveMacmillan? ThomasWoodman? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-Poetry-General? Negotiating India in the Nineteenth-Century Media Palgrave Macmillan? David Finkelstein? Douglas M. Peers? PalgraveMacmillan? DavidFinkelstein? DouglasM.Peers? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-Classics? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-MediaStudies? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-Imperialism&Independence? Subjects-Reference-Writing-Journalism? Yeats as Precursor Palgrave Macmillan? Steven Matthews? PalgraveMacmillan? StevenMatthews? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-Poetry-SingleAuthors-British&Irish? Subjects-Literature&Fiction-Poetry-British-19thCentury? Subjects-Literature&Fiction-Poetry-British-20thCentury? A Future for Peacekeeping Palgrave Macmillan? Edward Moxon-Browne? PalgraveMacmillan? EdwardMoxon-Browne? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Politics-International-Relations? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-War&Peace? Religion and International Relations Palgrave Macmillan? Ken Dark? PalgraveMacmillan? KenDark? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Politics-International-Relations? Public Choice Analysis of Economic Policy (British Association for the Advancement of Science) Palgrave Macmillan? K.Alec Chrystal? Rupert Pennant-Rea? Rupert Pennant-rea? PalgraveMacmillan? K.AlecChrystal? RupertPennant-Rea? RupertPennant-rea? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics-Theory? Subjects-Business&Investing-Finance? Subjects-Nonfiction-Economics-Theory? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Theory? The Third Twin Macmillan Audio Books? Ken Follett? Lorelei King? MacmillanAudioBooks? KenFollett? LoreleiKing? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Action&Adventure? The Macmillan Diaries Macmillan? Harold Macmillan? Peter Catterall? Macmillan? HaroldMacmillan? PeterCatterall? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Biographies&Memoirs-Historical? Subjects-History-Europe-England-20thCentury? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-20thCentury? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-PoliticalDoctrines-Conservatism? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-Leaders&Leadership? European Responses to Globalization and Financial Market Integration (Macmillan International Political Economy) Palgrave Macmillan? Amy Verdun? PalgraveMacmillan? AmyVerdun? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-UnderstandingMoney? Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-PopularEconomics? Subjects-Business&Investing-Economics-International? Subjects-History-Europe-General? Subjects-Nonfiction-Economics-General? Subjects-Nonfiction-Economics-International? Subjects-Nonfiction-Economics-Money&MonetaryPolicy? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-International-Economics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Money&MonetaryPolicy? Citizenship and Exclusion Palgrave Macmillan? Veit Bader? PalgraveMacmillan? VeitBader? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Law-AdministrativeLaw-Emigration&Immigration? Subjects-Nonfiction-Politics-Freedom&Security-CivilRights? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology-Cultural? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-PoliticalDoctrines-Liberalism? Subjects-Nonfiction-Law-AdministrativeLaw-Emigration&Immigration? Migration and Society in Britain, 1550-1830 (Social History in Perspective) Palgrave Macmillan? I.D. Whyte? PalgraveMacmillan? I.D.Whyte? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-BusinessHistory? Subjects-History-Europe-England-19thCentury? Subjects-History-Europe-England-Tudor&Stuart? Subjects-History-HistoricalStudy-SocialHistory? Subjects-Law-AdministrativeLaw-Emigration&Immigration? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicHistory? Subjects-Nonfiction-Law-AdministrativeLaw-Emigration&Immigration? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicHistory? Max Weber, Democracy and Modernization Palgrave Macmillan? Ralph Schroeder? PalgraveMacmillan? RalphSchroeder? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-PoliticalDoctrines-Democracy? The Macmillan Treasury of Poetry for Children Macmillan Children s Books? Charles Causley? Diz Wallis? MacmillanChildren sBooks? CharlesCausley? DizWallis? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-Poetry-Anthologies? Breakthrough French (Breakthrough Language) Palgrave Macmillan? Stephanie Rybak? PalgraveMacmillan? StephanieRybak? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-Phrasebooks-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-Phrasebooks-General? Peace at Last Campbell Books? Jill Murphy? CampbellBooks? JillMurphy? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Baby-3-BoardBooks? Subjects-Children sBooks-Ages4-8-General? Subjects-Children sBooks-Literature? God Has Give Us Every Good Thing Csa Pr? R. Davis? CsaPr? R.Davis? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Religion&Spirituality? Password (Macmillan Primary English Course for the Caribbean) Macmillan Caribbean? Peggy Slee? MacmillanCaribbean? PeggySlee? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? One, Two, This Is a Shoe (Mac Readers for Kids) Macmillan ELT? Amanda Cant? Emma Cant? Kim Blundell? MacmillanELT? AmandaCant? EmmaCant? KimBlundell? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Hello, George (Mac Readers for Kids) Macmillan ELT? Amanda Cant? Emma Cant? MacmillanELT? AmandaCant? EmmaCant? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? MAC Reader (Mac Reader) Macmillan ELT? N. Beare? J. Greenwell? MacmillanELT? N.Beare? J.Greenwell? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? The Sunbird Mystery (Mac Readers for Kids) Macmillan ELT? Janet Olearski? Evie Safarewicz? MacmillanELT? JanetOlearski? EvieSafarewicz? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Liberals Against Apartheid Palgrave Macmillan? Randolph Vigne? PalgraveMacmillan? RandolphVigne? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Africa-General? Subjects-Nonfiction-Politics-PoliticalParties? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-PoliticalDoctrines-Liberalism? Models of Narrative Palgrave Macmillan? David K. Danow? PalgraveMacmillan? DavidK.Danow? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-General? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-General? Situating Sartre in Twentieth-century Thought and Culture Palgrave Macmillan? Jean-Francois Fourny? Charles D. Minahen? PalgraveMacmillan? Jean-FrancoisFourny? CharlesD.Minahen? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Health,Mind&Body-Psychology&Counseling-Psychoanalysis? Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-General? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Movements-Existentialism? The Kurds and the Future of Turkey Palgrave Macmillan? Michael M. Gunter? PalgraveMacmillan? MichaelM.Gunter? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Law-ConstitutionalLaw-HumanRights? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-PoliticalDoctrines-Democracy? Subjects-Nonfiction-Law-ConstitutionalLaw-HumanRights? Ottoman Diplomacy Conventional or Unconventional? (Studies in Diplomacy) Palgrave Macmillan? A. Nuri Yurdusev? PalgraveMacmillan? A.NuriYurdusev? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Europe-General? Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-Politics-International-Relations? Subjects-Nonfiction-Politics-International-Diplomacy? Mastering Desktop Publishing (Palgrave Master) Palgrave Macmillan? Simon Mitchell? PalgraveMacmillan? SimonMitchell? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-DesktopPublishing-General? The Classic Serial on Television and Radio Palgrave Macmillan? Robert Giddings? Keith Selby? PalgraveMacmillan? RobertGiddings? KeithSelby? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Entertainment-Radio-GeneralBroadcasting? Subjects-Entertainment-Television-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-MediaStudies? Organizational Strategy and Technological Adaptation to Global Change (Macmillan Business) Palgrave Macmillan? Frank McDonald? Richard Thorpe? PalgraveMacmillan? FrankMcDonald? RichardThorpe? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-Strategy&Competition? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-OrganizationalBehavior? Subjects-Business&Investing-International-General? Prospects for Middle Eastern and North African Economies Palgrave Macmillan? Nemat Shafik? PalgraveMacmillan? NematShafik? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics-Development&Growth? Subjects-Business&Investing-Economics-International? Subjects-Business&Investing-Economics-Macroeconomics? Subjects-Nonfiction-Economics-Development&Growth? Subjects-Nonfiction-Economics-International? Subjects-Nonfiction-Economics-Macroeconomics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-International-Economics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Development&Growth? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Macroeconomics? New Stories for Old (Cross-Currents in Religion Culture) Palgrave Macmillan? Harold Fisch? PalgraveMacmillan? HaroldFisch? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Religion&Spirituality-General? Subjects-Religion&Spirituality-ReligiousStudies-Theology-General? The Experience of Managing Palgrave Macmillan? Karen Legge? Chris Clegg? Sue Walsh? PalgraveMacmillan? KarenLegge? ChrisClegg? SueWalsh? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Scapegoats and Social Actors (Migration, Minorities Citizenship) Palgrave Macmillan? Daniele Joly? PalgraveMacmillan? DanieleJoly? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Americas-UnitedStates-AfricanAmericans-Discrimination&Racism? Subjects-Law-AdministrativeLaw-Emigration&Immigration? Subjects-Nonfiction-Politics-Freedom&Security-CivilRights? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology-Cultural? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Discrimination&Racism? Subjects-Nonfiction-Law-AdministrativeLaw-Emigration&Immigration? After 1989 (St Antony's) Palgrave Macmillan? Ralf Dahrendorf? PalgraveMacmillan? RalfDahrendorf? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Europe-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology? Literary Theory from Plato to Barthes Palgrave Macmillan? Richard Harland? PalgraveMacmillan? RichardHarland? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-General? Substores-UnknownASINs-8 洋書
https://w.atwiki.jp/api_programming/pages/48.html
下位ページ フォント・テキスト フォーム(Form) レイアウト レスポンシブデザイン 画像 色 Content リンク form CSS適用の優先順位 CSSのコメントアウト モバイルサイト用の表示CSS jQuery Mobile 画像のフィルタ 表表をつくる 行をつくる 列をつくる左寄せ、センタリング、右寄せ 要素の表示、非表示 ポップアップ風のメニューを仕込む(主にcssで) エラー時のステータスコード 流行りのUIをコード付きで紹介 ウェブサイトのUIに悩んだときにインスピレーションが受けられるサイト「inspiration ui」 ロゴのジェネレータ Instagram風の写真加工ができるCSSライブラリ「CSSGram」 簡易なチャートグラフを手軽に描けるサイト「BEAM」 200万点以上のアイコンをベクター形式でダウンロードできるサイト「iconshock」 HTMLクイックリファレンス ★スタイルシートリファレンス(目的別) - HTMLクイックリファレンス リンク 新しいウィンドウ(タブ)で開く a href="~" target="_blank" /a form FORM - HTMLクイックリファレンス CSS 適用の優先順位 全体に適用されるものと局所に適用される者では、局所に適用されるものが優先される。#xyz p p#xyz #xyz 上書きされるので、最後に読み込まれたものが適用される。 強制的に優先順位を上げるには !important を付ける p {color red !important;} /*この値が最優先されて有効となる*/ スタイルの優先順位 - HTML クイックリファレンス CSSのコメントアウト /* コメントアウト */ // は使えない(認識する場合もあるらしい) http //monopocket.jp/blog/css/1278/ モバイルサイト用の表示CSS jQuery Mobile Javascript/jQuery Mobile 画像のフィルタ http //migo-media.com/css-filter/ 表 a aa aaa b bb bbb TABLE - ★HTMLタグリファレンス 行をつくる→行の中に列をつくる table tr th ... /th td ... /td /tr tr th ... /th td ... /td /tr /table 表をつくる table ... /table 行をつくる tr ... /tr 列をつくる tr td ... /td /tr 左寄せ、センタリング、右寄せ td align="right" } 要素の表示、非表示 タグはあるけれど、表示はされない、という状態をつくる visiblity display 非表示・使用不可 visiblity - HTMLクイックリファレンス(スタイルシートリファレンス) display - HTMLクイックリファレンス(スタイルシートリファレンス) ポップアップ風のメニューを仕込む(主にcssで) メニューボタン(メニューアイコン)にポップアップルメニューとなるdiv要素を仕込んでおく。そのdiv要素は普段は display none を設定しておく。(もしくはjavascript等でクリックしたときに生成するようにしておく) クリックしたら display block(とか) で表示させる。この時、 レイアウトを崩さないように、position absolute(メニューボタン位置に連動させるなら、親にposition relaltiveも)を仕込む z-index を設定して、他の要素より前に出す。 親要素に overflow hidden が設定してると、親の枠外に飛び出せなくなる。 ので注意する。 エラー時のステータスコード HTTPステータスコード - Wikipedia 流行りのUIをコード付きで紹介 CodeMyUI.com - http //codemyui.com/ ウェブサイトのUIに悩んだときにインスピレーションが受けられるサイト「inspiration ui」 http //inspirationui.com/ ロゴのジェネレータ http //girlsnet.ninpou.jp/logo.html Instagram風の写真加工ができるCSSライブラリ「CSSGram」 http //una.im/CSSgram/ 簡易なチャートグラフを手軽に描けるサイト「BEAM」 BEAM 200万点以上のアイコンをベクター形式でダウンロードできるサイト「iconshock」 iconshock
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1633.html
ACTE III Les cadets de Gascogne (Le poste qu occupe la compagnie de Carbon de Castel-Jaloux, au siège d Arras) LE BRET C est affreux! CARBON Oui... plus rien! LE BRET Mordious!... CARBON Jure en sourdine. Tu vas les réveiller. (aux cadets) Chut!... Dormez!... Qui dort dîne! (Coups de feu au loin.) Ah! Maugrébis des coups de feu!... PREMIÈRE SENTINELLE (au dehors) Qui va là?... CYRANO (au dehors) Bergerac... DEUXIÈME SENTINELLE (en scène) Qui va là?... CYRANO (paraît) ¡Bergerac, imbécile!... LE BRET Grand Dieu!... blessé?... CYRANO Tu sais bien qu ils ont pris l habitude de me manquer tous les matins. LE BRET C est un peu fort... Pour porter une lettre à chaque jour levant, de risquer... CYRANO J ai promis qu il écrirait souvent. (s arrêtant devant Christian) Il dort! Il est pâli. Quand je songe à la cruauté de ce Comte de Guiche, le faisant arracher des bras de Roxane, dès que fut prononcé le "oui" de mariage... LE BRET Penser que chaque jour vous risquez une vie comme la vôtre, pour porter... (le voyant qui se dirige vers une tente) Où vas-tu? CYRANO J en vais écrire une autre... (Le jour se lève. Trompettes en scène.) CARBON La Diane... Hélas!... Sommeil succulent... tu prends fin... LES CADETS J ai faim... Je meurs!... CARBON Levez-vous!... LES CADETS Plus un geste!... Plus un pas!... Ma langue est jaune... Oh! Oui! Du pain! Du pain! Assez! Révoltons-nous! CARBON Au secours! Cyrano! LES CADETS Nous avons faim! CYRANO (sortant de sa tente) Ah! Ça? Mais vous ne pensez qu à manger? Approche, berger... Du double étui de cuir tire l un de tes fifres; souffle, et joue à ces tas de goinfres et de piffres ces vieux airs du pays au doux rythme obsesseur, dont chaque note est comme une petite soeur! (Le vieux s assied et prépare son fifre.) C est airs dont la lenteur est celle des fumées que le hameau natal exhale de ses toits, ces airs dont la musique a l air d être en patois! (Le vieux joue.) Écoutez les, les Gascons! Écoutez! C est le lent galoubet des nos meneurs de chèvres... Écoutez! C est le val, la lande, la forêt, le petit pâtre brun sous son rouge béret, c est la verte douceur des soirs sur la Dordogne... Écoutez les, gascons, c est toute la Gascogne! LES CADETS Ah!... (Des larmes sont furtivement essuyées.) CARBON Mais tu les fais pleurer. CYRANO De nostalgie, un mal plus noble que la faim! CARBON Tu vas les affaiblir... CYRANO Laisse donc, il suffit. (Il fait un geste. Le tambour roule. Tous se lèvent.) LES CADETS Hein? Quoi? Qu est-ce? CYRANO Tu vais? LE BRET Monsieur De Guiche! (Tous se mettent rapidement à jouer et à fumer Cyrano lit dans un petit livre. De Guiche entre) DE GUICHE (regardant les cadets) Voici donc les mauvaises têtes! CARBON (à part) Il n a plus que les yeux. DE GUICHE Oui ! Messieurs. Il me revient de tous côtés qu on me brocarde chez vous, que les cadets, noblesse montagnarde, hobereaux béarnais, barons périgourdins... n ont pour leur colonel pas assez de dédain... m appelant intrigant, courtisan. Qu il les gêne de voir sur ma cuirasse un col au point de Gênes et qu ils ne cessent pas de s indigner entre eux qu on puisse être gascon, et ne pas être gueux! Je peux méprises vos bravades. On connaît ma façon d aller aux mousquetades. Hier à Bapaume on vit la furie avec quoi j ai fait lâcher le pied au Comte de Bucquoi; ramenant sur ses gens les miens en avalanche, j ai chargé par trois fois! CYRANO (sans lever le nez de son livre) Et votre écharpe blanche? DE GUICHE Vous savez ce détail? Oui! Craignant qu on me prît et qu on m arquebusât, j eus le bon esprit de tromper l Espagnol laissant tomber à terre l écharpe qui disait mon grade militaire, en sorte que je pus en revenant sur eux suivi de tous les miens réconfortés les battre. Eh bien, que dites-vous de ce trait? CYRANO Qu Henri Quatre n eût jamais consenti à se diminuer de son panache blanc! DE GUICHE L adresse a réussi cependant. CARBON C est possible. Mais on n abdique pas l honneur d être un cible! Si j eusse été présent, quand l écharpe coula, je l aurais ramassée et me la serais mise. DE GUICHE Vantardise de gascon! CYRANO Vantardise? Prêtez-la-moi. Je m offre à monter dès ce soir à l assaut le premier avec elle en sautoir. DE GUICHE Offre encore de gascon! Vous savez que l écharpe resta à l ennemi en un lieu où nul ne peut aller la chercher. CYRANO (tirant de sa poche l écharpe et la lui tendant) La voilà. DE GUICHE (prenant l écharpe) Merci. Je vais faire un signal que j hésitais à faire. (Il va au talus et agite l écharpe en l air.) CARBON Hein? CHRISTIAN (en haut du talus) Cet homme là-bas qui se sauve en courant? DE GUICHE (redescendant) C est un faux espion espagnol. Il est venu me prévenir qu on va nous attaquer. CARBON Quoi? DE GUICHE Oui, dans une heure. CARBON Mais la moitié de l armée est absente du camp. DE GUICHE Vous aurez l obligeance de vous faire tuer! CYRANO Ah! Voilà la vengeance! (aux cadets) Et bien donc, nous allons au blason de Gascogne qui porte six chevrons, Messieurs, d azur et d or, joindre un chevron de sang qui lui manquait encore! CARBON Messieurs, préparons-nous! LES CADETS Préparons-nous! (De Guiche et Carbon causent bas, au fond. On donne des ordres. La résistance se prépare.) CYRANO Christian! CHRISTIAN Roxane... CYRANO Hélas! CHRISTIAN Au moins je voudrais mettre tout l adieu de mon coeur... dans une belle lettre... CYRANO (tire un billet de son pourpoint) Je me doutais que ce serait pour aujourd hui et j ai fait tes adieux!... CHRISTIAN Donne... CYRANO Tu veux? CHRISTIAN (lui prenant la lettre) Mais oui! (Il lit et s arrête.) Tiens... CYRANO Quoi?... CHRISTIAN Ce petit rond?... CYRANO Un rond?... CHRISTIAN C est une larme... CYRANO (reprenant vivement la lettre) Oui. Poète, on se prend à son jeu. Et d ailleurs... il faut que je te dise... CHRISTIAN Parle vite... CYRANO Oh! Mon Dieu; c est bien simple... CHRISTIAN Vite... CYRANO Tu lui as écrit plus souvent que tu ne crois... CHRISTIAN Hein?... CYRANO Dame... Je m en étais chargé, j écrivais sans te dire j écris... C est bien simple. CHRISTIAN Et comment t y es-tu pris depuis qu on est bloqué, pour... CYRANO Oh ! Avant l aurore je pouvais traverser... CHRISTIAN Ah!... c est tout simple encore?... Et... qu aije écrit de fois par semaine? Deux?... Trois?... Quatre?... CYRANO Plus... CHRISTIAN Tous les jours?... CYRANO Oui...Tous les jours.. deux fois... CHRISTIAN Et cela t enivrait... Et l ivresse était telle que tu bravais la mort?... CYRANO Oui... parce que... mourir n est pas terrible... mais ne plus la revoir... voilà l horrible! CHRISTIAN (lui arrachant la lettre) Donne-moi ce billet... LES SENTINELLES Ventrebleu! Qui va là?... (Coups de feu. Bruits de voix. Grelots.) CARBON, LE BRET Qu est-ce?... LES SENTINELLES Un carrosse... LES CADETS Quoi?... Dans le camp? LES SENTINELLES Il y entre... Il a l air de venir de chez l ennemi!... CARBON, LE BRET, CADETS Tirez... LES SENTINELLES, CADETS Non!... LES CADETS Le cocher à crié... CARBON, LE BRET, CADETS Crié? Quoi? LES SENTINELLES, CADETS Crié service du Roi! DE GUICHE Hein? Du Roi? Rangez-vous, vile tourbe!... (Le carrosse entre.) CARBON Battez au champ! DE GUICHE Baissez le marchepied! ROXANE (sautant du carrosse) Bonjour! DE GUICHE Service du Roi? Vous?... ROXANE Mais... du seul Roi l Amour! CYRANO (à part) Dieu! Le regarderai-je? CHRISTIAN (à Roxane) Vous? Pourquoi? ROXANE (à Christian) Je te dirai. DE GUICHE (à Roxane) Vous ne pouvez rester ici!... ROXANE Mais si! Si! Voulez-vous m avancer un tambour?... (Elle s assied sur un tambour.) Là! Merci! CYRANO Voyons... C est fou!... Par où diable avez vous bien pu passer? ROXANE Par où? Par chez les Espagnols! CARBON Cela dût être bien difficile!... ROXANE Pas trop!... J ai simplement passé dans mon carrosse au trot... Si quelque hidalgo montrait sa mine altière, je mettais mon plus beau sourire à la portière... et ces messieurs étant, n en déplaise aux français, les plus galantes gens du monde, je passais! CARBON Mais on a fréquemment dû vous sommer dédire où vous alliez ainsi, Madame?... ROXANE Fréquemment!... Alors je répondais je vais voir mon amant! Aussitôt l Espagnol à l air le plus féroce refermait gravement la porte du carrosse... et superbe de grâce, le feutre au vent, pourquoi la plume palpitât, s inclinait en disant passez, Señorita! LES CADETS Ah! Qu elles sont malignes!... CHRISTIAN Mais... Roxane... ROXANE J ai dit mon amant... Oui, pardonne... Tu comprends... Si j avais dit mon mari... personne ne m eût laissé passer. CHRISTIAN Mais... ROXANE Qu avez-vous? DE GUICHE Il faut vous en aller d ici. On va se battre... c est un poste terrible!... CYRANO Et la preuve c est qu il nous l a donné!... ROXANE Ah!...Vous me vouliez veuve?... DE GUICHE Je vous jure!... ROXANE Non! Je suis folle à présent; je reste! Qu on me tue avec toi! (Elle se jette dans les bras de Christian. De Guiche sort.) LES CADETS Elle reste! CYRANO Eh quoi? La précieuse était une héroïne? ROXANE Monsieur de Bergerac, je suis votre cousine! CARBON Par grâce ouvrez la main... Ma compagnie était sans drapeau... C est le plus beau du camp... ROXANE Mais l air est vif... Et moi-même affame... Ragueneau! Ragueneau! LES CADETS Hein? RAGUENEAU (debout sur son siège) Ça... Messieurs... À l assaut des pâtes, des jambonneaux! LES CADETS Tonnerre!... RAGUENEAU Les coussins sont remplis d ortolans! LES CADETS Des flacons de rubis! Ah! Viédaze!... Des flacons de topaze!... ROXANE Défaites cette nappe, hop!... Soyez légers... CYRANO Bonne fée!... RAGUENEAU Chaque lanterne est un garde-manger! ROXANE Et si De Guiche vient, personne ne l invite!... Là! (à Cyrano) Une aile?... CYRANO Je l adore!... ROXANE (à Christian) Vous?... CHRISTIAN Rien... ROXANE Si!... Ce biscuit dans ce Muscat! (Ils se mettent tous à danser.) LES CADETS Là! Là! Là!... LES SENTINELLES Monsieur De Guiche!... ROXANE Hop!... Cachons tout!... (En un clin d oeil, tout a été caché De Guiche entre vivement.) DE GUICHE Vite!... Fuyez, Madame! ROXANE Non! DE GUICHE Puis qu il en est ainsi, qu on me donne un mousquet. ROXANE Quoi?... DE GUICHE Je ne quitte pas une femme en danger!... CARBON (à De Guiche) J ai rangé mes piquiers... leur troupe est résolue. Veillez, Monsieur, les passer en revue? (De Guiche remonte vers le talus et sort avec Carbon. Cyrano rentre dans sa tente. Au fond, allées et venues de cadets.) ROXANE Et maintenant, Christian... CHRISTIAN Maintenant dis-moi pourquoi, bravant les dangers effroyables, tu m as rejoint ici? ROXANE C est à cause des lettres! CHRISTIAN Tu dis?... ROXANE De ces lettres d amour plus belles chaque jour que vous avez écrites!... CHRISTIAN Et quoi? Pour quelques petites lettres?... ROXANE Tais-toi. Tu ne peux pas savoir... (tendrement) C est vrai... Je t adorais depuis qu un soir sous ma fenêtre, d une voix que je t ignorais, ton âme commença à se faire connaître. Eh bien, tes lettres c est comme si je t entendais ta voix de ce soir là... si tendre et qui vous enveloppe. Je lisais, je relisais. J étais à toi; chacun de ces feuillets était comme un pétale envolé de ton âme. On sent à claque mot de ces lettres de flamme l amour puissant, l amour sincère... CHRISTIAN Ah! Cela se sent, Roxane?... ROXANE Oh! Si cela se sent! CHRISTIAN Et vous venez... ROXANE Je viens... ô mon Christian, mon maître... je viens te demander pardon... de t avoir fait d abord dans ma frivolité l insulte de t aimer pour ta seule beauté! CHRISTIAN Ah! Roxane!... ROXANE Et plus tard, ton âme m entraînant, je t aimais pour les deux ensemble. CHRISTIAN Et maintenant? ROXANE Maintenant... je t aimerais encore... si toute la beauté tout à coup s envolait!... CHRISTIAN Oh! Ne dis pas cela!... ROXANE Si!... je le dis... CHRISTIAN Quoi?... Laid?... ROXANE Je le jure!... CHRISTIAN Dieu!... ROXANE Et ta joie est profonde? Oui? Oui? Ah! (Christian la repousse doucement.) Qu as-tu?... CHRISTIAN Rien... Deux mots à dire, une seconde... ROXANE Mais... CHRISTIAN À ces pauvres gens mon amour t enleva. Va leur sourire un peu puisqu ils vont mourir!... Va!... ROXANE Cher Christian! (Elle remonte vers les gascons.) CHRISTIAN (appelant vers la tente de Cyrano) Cyrano!... CYRANO (reparaissant) Qu est-ce?...Te voilà blâme!... CHRISTIAN Elle ne m aime plus!... CYRANO Comment? CHRISTIAN C est toi qu elle aime!... CYRANO Non!... CHRISTIAN Elle n aime plus que mon âme!... CYRANO Non!... CHRISTIAN Si! C est donc bien toi qu elle aime! Et tu l aimes aussi!... CYRANO Moi? CHRISTIAN Je le sais! CYRANO C est vrai!... CHRISTIAN Comme un fou!... CYRANO D avantage!... CHRISTIAN Dis-le-lui! CYRANO Non!... CHRISTIAN Pourquoi?... CYRANO Regarde mon visage!... CHRISTIAN Elle m aimerais laid... CYRANO Elle ta l as dit?... CHRISTIAN Là!... CYRANO Non! Ne la prends pas au mot!... CHRISTIAN C est que je veux voir!... Tu vas lui dire tout... CYRANO Non!... CHRISTIAN Qu elle choisisse! (Il appelle.) Roxane... CYRANO Non!... CHRISTIAN Cyrano vous dira une chose importante! (Il sort.) ROXANE (entrant) Importante?... CYRANO (à Roxane) Rien... Il attache, mon Dieu, de l importance à rien... ROXANE Il a douté de ce que j ai dit là? J ai vu qu il a douté... CYRANO Mais avez-vous bien dit la vérité?... ROXANE Oui!... Oui!... Je l aimerais même... (Elle hésite une seconde.) CYRANO Même laid? ROXANE Même laid! (Mousquetaire au dehors.) Tiens... on a tiré! CYRANO Affreux? Grotesque? ROXANE (distraite) Oui! CYRANO Je... Roxane... Écoutez! LE BRET (entrant rapidement, appelle à mi-voix) Cyrano!... CYRANO Hein? LE BRET Chut... CYRANO (sans voix) Ah!... (Des cadets sont entré cachant quelque chose qu ils portent.) ROXANE Qu avez-vous? Que se passe-t-il? CYRANO Rien. ROXANE Ces hommes? Mais qu alliez-vous me dire avant? CYRANO Ce que j allais vous dire?... Rien… rien... je le jure... je jure que l esprit de Christian... que son âme, étaient... sont les plus grands! ROXANE Etaient? Sont? Ah! (Elle se précipite et écarte tout le monde.) LE BRET (à Cyrano) Le premier coup de feu de l ennemi! CARBON C est l attaque! Aux mousquets! ROXANE Christian! CARBON Qu on se dépêche! (Ragueneau est accouru.) ROXANE Christian! CARBON (derrière le talus) Mesurez! ROXANE Il n est pas mort? CARBON Mêche... ROXANE Christian! Je sens sa joue devenir froide... CARBON Ouvrez la charge! ROXANE Une lettre sur lui! CYRANO (pour lui même) Ma lettre... ROXANE Pour moi! CARBON Feu! VOIX DE L OFFICIER ESPAGNOL (au dehors) Rendez-vous! LES CADETS Non! CYRANO Mais, Roxane, on se bat. Adieu, Roxane! DE GUICHE (reparaissant sur le talus) Tenez encore un peu! ROXANE (se jetant sur le corps de Christian) Il est mort! (Tumulte. Cris. De Guiche et Ragueneau emportent Roxane évanouie.) CARBON Nous plions... CYRANO Reculez pas, drollos! L OFFICIER ESPAGNOL (entrant) Mais quels sont ces gens qui se font tous tuer? CYRANO, LES CADETS, puis CARBON Ce sont les cadets de Gascogne... De Carbon de Castel-Jaloux; Bretteurs et menteurs sans vergogne... (Le reste se perde dans la bataille.) ACTE III Les cadets de Gascogne (Le poste qu occupe la compagnie de Carbon de Castel-Jaloux, au siège d Arras) LE BRET C est affreux! CARBON Oui... plus rien! LE BRET Mordious!... CARBON Jure en sourdine. Tu vas les réveiller. (aux cadets) Chut!... Dormez!... Qui dort dîne! (Coups de feu au loin.) Ah! Maugrébis des coups de feu!... PREMIÈRE SENTINELLE (au dehors) Qui va là?... CYRANO (au dehors) Bergerac... DEUXIÈME SENTINELLE (en scène) Qui va là?... CYRANO (paraît) ¡Bergerac, imbécile!... LE BRET Grand Dieu!... blessé?... CYRANO Tu sais bien qu ils ont pris l habitude de me manquer tous les matins. LE BRET C est un peu fort... Pour porter une lettre à chaque jour levant, de risquer... CYRANO J ai promis qu il écrirait souvent. (s arrêtant devant Christian) Il dort! Il est pâli. Quand je songe à la cruauté de ce Comte de Guiche, le faisant arracher des bras de Roxane, dès que fut prononcé le "oui" de mariage... LE BRET Penser que chaque jour vous risquez une vie comme la vôtre, pour porter... (le voyant qui se dirige vers une tente) Où vas-tu? CYRANO J en vais écrire une autre... (Le jour se lève. Trompettes en scène.) CARBON La Diane... Hélas!... Sommeil succulent... tu prends fin... LES CADETS J ai faim... Je meurs!... CARBON Levez-vous!... LES CADETS Plus un geste!... Plus un pas!... Ma langue est jaune... Oh! Oui! Du pain! Du pain! Assez! Révoltons-nous! CARBON Au secours! Cyrano! LES CADETS Nous avons faim! CYRANO (sortant de sa tente) Ah! Ça? Mais vous ne pensez qu à manger? Approche, berger... Du double étui de cuir tire l un de tes fifres; souffle, et joue à ces tas de goinfres et de piffres ces vieux airs du pays au doux rythme obsesseur, dont chaque note est comme une petite soeur! (Le vieux s assied et prépare son fifre.) C est airs dont la lenteur est celle des fumées que le hameau natal exhale de ses toits, ces airs dont la musique a l air d être en patois! (Le vieux joue.) Écoutez les, les Gascons! Écoutez! C est le lent galoubet des nos meneurs de chèvres... Écoutez! C est le val, la lande, la forêt, le petit pâtre brun sous son rouge béret, c est la verte douceur des soirs sur la Dordogne... Écoutez les, gascons, c est toute la Gascogne! LES CADETS Ah!... (Des larmes sont furtivement essuyées.) CARBON Mais tu les fais pleurer. CYRANO De nostalgie, un mal plus noble que la faim! CARBON Tu vas les affaiblir... CYRANO Laisse donc, il suffit. (Il fait un geste. Le tambour roule. Tous se lèvent.) LES CADETS Hein? Quoi? Qu est-ce? CYRANO Tu vais? LE BRET Monsieur De Guiche! (Tous se mettent rapidement à jouer et à fumer Cyrano lit dans un petit livre. De Guiche entre) DE GUICHE (regardant les cadets) Voici donc les mauvaises têtes! CARBON (à part) Il n a plus que les yeux. DE GUICHE Oui ! Messieurs. Il me revient de tous côtés qu on me brocarde chez vous, que les cadets, noblesse montagnarde, hobereaux béarnais, barons périgourdins... n ont pour leur colonel pas assez de dédain... m appelant intrigant, courtisan. Qu il les gêne de voir sur ma cuirasse un col au point de Gênes et qu ils ne cessent pas de s indigner entre eux qu on puisse être gascon, et ne pas être gueux! Je peux méprises vos bravades. On connaît ma façon d aller aux mousquetades. Hier à Bapaume on vit la furie avec quoi j ai fait lâcher le pied au Comte de Bucquoi; ramenant sur ses gens les miens en avalanche, j ai chargé par trois fois! CYRANO (sans lever le nez de son livre) Et votre écharpe blanche? DE GUICHE Vous savez ce détail? Oui! Craignant qu on me prît et qu on m arquebusât, j eus le bon esprit de tromper l Espagnol laissant tomber à terre l écharpe qui disait mon grade militaire, en sorte que je pus en revenant sur eux suivi de tous les miens réconfortés les battre. Eh bien, que dites-vous de ce trait? CYRANO Qu Henri Quatre n eût jamais consenti à se diminuer de son panache blanc! DE GUICHE L adresse a réussi cependant. CARBON C est possible. Mais on n abdique pas l honneur d être un cible! Si j eusse été présent, quand l écharpe coula, je l aurais ramassée et me la serais mise. DE GUICHE Vantardise de gascon! CYRANO Vantardise? Prêtez-la-moi. Je m offre à monter dès ce soir à l assaut le premier avec elle en sautoir. DE GUICHE Offre encore de gascon! Vous savez que l écharpe resta à l ennemi en un lieu où nul ne peut aller la chercher. CYRANO (tirant de sa poche l écharpe et la lui tendant) La voilà. DE GUICHE (prenant l écharpe) Merci. Je vais faire un signal que j hésitais à faire. (Il va au talus et agite l écharpe en l air.) CARBON Hein? CHRISTIAN (en haut du talus) Cet homme là-bas qui se sauve en courant? DE GUICHE (redescendant) C est un faux espion espagnol. Il est venu me prévenir qu on va nous attaquer. CARBON Quoi? DE GUICHE Oui, dans une heure. CARBON Mais la moitié de l armée est absente du camp. DE GUICHE Vous aurez l obligeance de vous faire tuer! CYRANO Ah! Voilà la vengeance! (aux cadets) Et bien donc, nous allons au blason de Gascogne qui porte six chevrons, Messieurs, d azur et d or, joindre un chevron de sang qui lui manquait encore! CARBON Messieurs, préparons-nous! LES CADETS Préparons-nous! (De Guiche et Carbon causent bas, au fond. On donne des ordres. La résistance se prépare.) CYRANO Christian! CHRISTIAN Roxane... CYRANO Hélas! CHRISTIAN Au moins je voudrais mettre tout l adieu de mon coeur... dans une belle lettre... CYRANO (tire un billet de son pourpoint) Je me doutais que ce serait pour aujourd hui et j ai fait tes adieux!... CHRISTIAN Donne... CYRANO Tu veux? CHRISTIAN (lui prenant la lettre) Mais oui! (Il lit et s arrête.) Tiens... CYRANO Quoi?... CHRISTIAN Ce petit rond?... CYRANO Un rond?... CHRISTIAN C est une larme... CYRANO (reprenant vivement la lettre) Oui. Poète, on se prend à son jeu. Et d ailleurs... il faut que je te dise... CHRISTIAN Parle vite... CYRANO Oh! Mon Dieu; c est bien simple... CHRISTIAN Vite... CYRANO Tu lui as écrit plus souvent que tu ne crois... CHRISTIAN Hein?... CYRANO Dame... Je m en étais chargé, j écrivais sans te dire j écris... C est bien simple. CHRISTIAN Et comment t y es-tu pris depuis qu on est bloqué, pour... CYRANO Oh ! Avant l aurore je pouvais traverser... CHRISTIAN Ah!... c est tout simple encore?... Et... qu aije écrit de fois par semaine? Deux?... Trois?... Quatre?... CYRANO Plus... CHRISTIAN Tous les jours?... CYRANO Oui...Tous les jours.. deux fois... CHRISTIAN Et cela t enivrait... Et l ivresse était telle que tu bravais la mort?... CYRANO Oui... parce que... mourir n est pas terrible... mais ne plus la revoir... voilà l horrible! CHRISTIAN (lui arrachant la lettre) Donne-moi ce billet... LES SENTINELLES Ventrebleu! Qui va là?... (Coups de feu. Bruits de voix. Grelots.) CARBON, LE BRET Qu est-ce?... LES SENTINELLES Un carrosse... LES CADETS Quoi?... Dans le camp? LES SENTINELLES Il y entre... Il a l air de venir de chez l ennemi!... CARBON, LE BRET, CADETS Tirez... LES SENTINELLES, CADETS Non!... LES CADETS Le cocher à crié... CARBON, LE BRET, CADETS Crié? Quoi? LES SENTINELLES, CADETS Crié service du Roi! DE GUICHE Hein? Du Roi? Rangez-vous, vile tourbe!... (Le carrosse entre.) CARBON Battez au champ! DE GUICHE Baissez le marchepied! ROXANE (sautant du carrosse) Bonjour! DE GUICHE Service du Roi? Vous?... ROXANE Mais... du seul Roi l Amour! CYRANO (à part) Dieu! Le regarderai-je? CHRISTIAN (à Roxane) Vous? Pourquoi? ROXANE (à Christian) Je te dirai. DE GUICHE (à Roxane) Vous ne pouvez rester ici!... ROXANE Mais si! Si! Voulez-vous m avancer un tambour?... (Elle s assied sur un tambour.) Là! Merci! CYRANO Voyons... C est fou!... Par où diable avez vous bien pu passer? ROXANE Par où? Par chez les Espagnols! CARBON Cela dût être bien difficile!... ROXANE Pas trop!... J ai simplement passé dans mon carrosse au trot... Si quelque hidalgo montrait sa mine altière, je mettais mon plus beau sourire à la portière... et ces messieurs étant, n en déplaise aux français, les plus galantes gens du monde, je passais! CARBON Mais on a fréquemment dû vous sommer dédire où vous alliez ainsi, Madame?... ROXANE Fréquemment!... Alors je répondais je vais voir mon amant! Aussitôt l Espagnol à l air le plus féroce refermait gravement la porte du carrosse... et superbe de grâce, le feutre au vent, pourquoi la plume palpitât, s inclinait en disant passez, Señorita! LES CADETS Ah! Qu elles sont malignes!... CHRISTIAN Mais... Roxane... ROXANE J ai dit mon amant... Oui, pardonne... Tu comprends... Si j avais dit mon mari... personne ne m eût laissé passer. CHRISTIAN Mais... ROXANE Qu avez-vous? DE GUICHE Il faut vous en aller d ici. On va se battre... c est un poste terrible!... CYRANO Et la preuve c est qu il nous l a donné!... ROXANE Ah!...Vous me vouliez veuve?... DE GUICHE Je vous jure!... ROXANE Non! Je suis folle à présent; je reste! Qu on me tue avec toi! (Elle se jette dans les bras de Christian. De Guiche sort.) LES CADETS Elle reste! CYRANO Eh quoi? La précieuse était une héroïne? ROXANE Monsieur de Bergerac, je suis votre cousine! CARBON Par grâce ouvrez la main... Ma compagnie était sans drapeau... C est le plus beau du camp... ROXANE Mais l air est vif... Et moi-même affame... Ragueneau! Ragueneau! LES CADETS Hein? RAGUENEAU (debout sur son siège) Ça... Messieurs... À l assaut des pâtes, des jambonneaux! LES CADETS Tonnerre!... RAGUENEAU Les coussins sont remplis d ortolans! LES CADETS Des flacons de rubis! Ah! Viédaze!... Des flacons de topaze!... ROXANE Défaites cette nappe, hop!... Soyez légers... CYRANO Bonne fée!... RAGUENEAU Chaque lanterne est un garde-manger! ROXANE Et si De Guiche vient, personne ne l invite!... Là! (à Cyrano) Une aile?... CYRANO Je l adore!... ROXANE (à Christian) Vous?... CHRISTIAN Rien... ROXANE Si!... Ce biscuit dans ce Muscat! (Ils se mettent tous à danser.) LES CADETS Là! Là! Là!... LES SENTINELLES Monsieur De Guiche!... ROXANE Hop!... Cachons tout!... (En un clin d oeil, tout a été caché De Guiche entre vivement.) DE GUICHE Vite!... Fuyez, Madame! ROXANE Non! DE GUICHE Puis qu il en est ainsi, qu on me donne un mousquet. ROXANE Quoi?... DE GUICHE Je ne quitte pas une femme en danger!... CARBON (à De Guiche) J ai rangé mes piquiers... leur troupe est résolue. Veillez, Monsieur, les passer en revue? (De Guiche remonte vers le talus et sort avec Carbon. Cyrano rentre dans sa tente. Au fond, allées et venues de cadets.) ROXANE Et maintenant, Christian... CHRISTIAN Maintenant dis-moi pourquoi, bravant les dangers effroyables, tu m as rejoint ici? ROXANE C est à cause des lettres! CHRISTIAN Tu dis?... ROXANE De ces lettres d amour plus belles chaque jour que vous avez écrites!... CHRISTIAN Et quoi? Pour quelques petites lettres?... ROXANE Tais-toi. Tu ne peux pas savoir... (tendrement) C est vrai... Je t adorais depuis qu un soir sous ma fenêtre, d une voix que je t ignorais, ton âme commença à se faire connaître. Eh bien, tes lettres c est comme si je t entendais ta voix de ce soir là... si tendre et qui vous enveloppe. Je lisais, je relisais. J étais à toi; chacun de ces feuillets était comme un pétale envolé de ton âme. On sent à claque mot de ces lettres de flamme l amour puissant, l amour sincère... CHRISTIAN Ah! Cela se sent, Roxane?... ROXANE Oh! Si cela se sent! CHRISTIAN Et vous venez... ROXANE Je viens... ô mon Christian, mon maître... je viens te demander pardon... de t avoir fait d abord dans ma frivolité l insulte de t aimer pour ta seule beauté! CHRISTIAN Ah! Roxane!... ROXANE Et plus tard, ton âme m entraînant, je t aimais pour les deux ensemble. CHRISTIAN Et maintenant? ROXANE Maintenant... je t aimerais encore... si toute la beauté tout à coup s envolait!... CHRISTIAN Oh! Ne dis pas cela!... ROXANE Si!... je le dis... CHRISTIAN Quoi?... Laid?... ROXANE Je le jure!... CHRISTIAN Dieu!... ROXANE Et ta joie est profonde? Oui? Oui? Ah! (Christian la repousse doucement.) Qu as-tu?... CHRISTIAN Rien... Deux mots à dire, une seconde... ROXANE Mais... CHRISTIAN À ces pauvres gens mon amour t enleva. Va leur sourire un peu puisqu ils vont mourir!... Va!... ROXANE Cher Christian! (Elle remonte vers les gascons.) CHRISTIAN (appelant vers la tente de Cyrano) Cyrano!... CYRANO (reparaissant) Qu est-ce?...Te voilà blâme!... CHRISTIAN Elle ne m aime plus!... CYRANO Comment? CHRISTIAN C est toi qu elle aime!... CYRANO Non!... CHRISTIAN Elle n aime plus que mon âme!... CYRANO Non!... CHRISTIAN Si! C est donc bien toi qu elle aime! Et tu l aimes aussi!... CYRANO Moi? CHRISTIAN Je le sais! CYRANO C est vrai!... CHRISTIAN Comme un fou!... CYRANO D avantage!... CHRISTIAN Dis-le-lui! CYRANO Non!... CHRISTIAN Pourquoi?... CYRANO Regarde mon visage!... CHRISTIAN Elle m aimerais laid... CYRANO Elle ta l as dit?... CHRISTIAN Là!... CYRANO Non! Ne la prends pas au mot!... CHRISTIAN C est que je veux voir!... Tu vas lui dire tout... CYRANO Non!... CHRISTIAN Qu elle choisisse! (Il appelle.) Roxane... CYRANO Non!... CHRISTIAN Cyrano vous dira une chose importante! (Il sort.) ROXANE (entrant) Importante?... CYRANO (à Roxane) Rien... Il attache, mon Dieu, de l importance à rien... ROXANE Il a douté de ce que j ai dit là? J ai vu qu il a douté... CYRANO Mais avez-vous bien dit la vérité?... ROXANE Oui!... Oui!... Je l aimerais même... (Elle hésite une seconde.) CYRANO Même laid? ROXANE Même laid! (Mousquetaire au dehors.) Tiens... on a tiré! CYRANO Affreux? Grotesque? ROXANE (distraite) Oui! CYRANO Je... Roxane... Écoutez! LE BRET (entrant rapidement, appelle à mi-voix) Cyrano!... CYRANO Hein? LE BRET Chut... CYRANO (sans voix) Ah!... (Des cadets sont entré cachant quelque chose qu ils portent.) ROXANE Qu avez-vous? Que se passe-t-il? CYRANO Rien. ROXANE Ces hommes? Mais qu alliez-vous me dire avant? CYRANO Ce que j allais vous dire?... Rien… rien... je le jure... je jure que l esprit de Christian... que son âme, étaient... sont les plus grands! ROXANE Etaient? Sont? Ah! (Elle se précipite et écarte tout le monde.) LE BRET (à Cyrano) Le premier coup de feu de l ennemi! CARBON C est l attaque! Aux mousquets! ROXANE Christian! CARBON Qu on se dépêche! (Ragueneau est accouru.) ROXANE Christian! CARBON (derrière le talus) Mesurez! ROXANE Il n est pas mort? CARBON Mêche... ROXANE Christian! Je sens sa joue devenir froide... CARBON Ouvrez la charge! ROXANE Une lettre sur lui! CYRANO (pour lui même) Ma lettre... ROXANE Pour moi! CARBON Feu! VOIX DE L OFFICIER ESPAGNOL (au dehors) Rendez-vous! LES CADETS Non! CYRANO Mais, Roxane, on se bat. Adieu, Roxane! DE GUICHE (reparaissant sur le talus) Tenez encore un peu! ROXANE (se jetant sur le corps de Christian) Il est mort! (Tumulte. Cris. De Guiche et Ragueneau emportent Roxane évanouie.) CARBON Nous plions... CYRANO Reculez pas, drollos! L OFFICIER ESPAGNOL (entrant) Mais quels sont ces gens qui se font tous tuer? CYRANO, LES CADETS, puis CARBON Ce sont les cadets de Gascogne... De Carbon de Castel-Jaloux; Bretteurs et menteurs sans vergogne... (Le reste se perde dans la bataille.) Alfano,Franco/Cyrano de Bergerac/IV